تحرير الصوت المتقدم
يمكنك استخدام مسارات منفصلة لأصوات من أنواع مختلفة. هناك العديد من الأسباب للقيام بذلك. قد تحتوي لقطات الفيديو المختلفة على مستويات صوت مختلفة، وعن طريق تنظيمها في مسارات مختلفة قد يساعدك في تعديلها بفعالية. كما يمكنك أيضاً ترتيب المقاطع الصوتية أو الأصوات المصاحبة أو الأنواع المختلفة للقطات في مسارات مختلفة كطريقة لتنظيم مشروع الفيديو الخاص بك.
هدفنا هو جعل الفيديو يبدو أقرب للطبيعي قدر المستطاع. والعملية صعبة بشكل خاص عندما يتعلق الأمر بالعمل مع العديد من اللقطات الصوتية. يمكننا استخدام التعتيم والإطارات الرئيسية مع مستويات الصوت للمساعدة في جعل تجربة الاستماع سلسة قدر المستطاع.
يكمن السر وراء الحصول على صوت جيد لمشروعك في الدخول في التفاصيل. فيما يلي تدريبين تجريبيين لمساعدتك على القيام بذلك.
تجريب: استخدام مسارات مختلفة لمصادر صوتية مختلفة
يقدم لك هذا التدريب التجريبي نظرة عامة عن ترتيب الصوت بطريقة تسهل العمل معه، ويستخدم بناء المسارات التالي.
مسار الصوت 1: اللقطات بصوت صحيح
مسار الصوت 2: اللقطات الأهدأ التي يتعين تقويتها
مسار الصوت 3: مسار موسيقي
مسار الصوت 4: اللقطات المستخدمة للتحولات المفاجئة التي يتعين فيها كتم الصوت
لتحقيق تخطيط مثل التخطيط أعلاه اتبع هذه الخطوات. قم بإنشاء أربعة مسارات صوتية في التسلسل الزمني Timeline. انقر الجانب الأيمن من الماوس على مقطع رأس المسار على يسار التسلسل الزمنيTimelineوقم باختيار إضافة مسار Insert Track.
قم باختيار الخيار الخاص بإضافة مسار صوتي بعد آخر مسار صوتي موجود. في هذه الحالة بعد مسار الصوت 2 Audio 2
كرر العملية حتى تحصل على مسارات صوت كافية. نحتاج إلى أربعة مسارات صوت.
انقر الخيار في شريط الأدوات بالأسفل للتقسيم التلقائي لصوت اللقطات. سيساعدك ذلك في ترتيب المسارات بالطريقة التي نريدها.
قم بإضافة لقطة بمستوى صوت صحيح إلى مسار الفيديو بالأسفل في التسلسل الزمني بالطريقة العادية.
يجب أن ينفصل الجزء الخاص بالصوت من اللقطة تلقائياً ويمكن عرضه الآن في مسار الصوت 1 Audio 1.
بعد ذلك، قم بإضافة لقطة موسيقية إلى مسار الصوت 3 Audio 3عن طريق سحبها مباشرة إلى المسار.
ثم قم بإضافة مقطع من لقطة أكثر هدوءً إلى التسلسل الزمني. قد تجد أن الصوت تم إضافته تلقائياً إلى مسار الصوت 1 Audio 1كما هو في لقطة الشاشة أدناه.
لتجنب ذلك، انقر أيقونة قفل المسارLock Track في أسفل يسار رأس مسار الصوت 1 Audio 1. ويقوم ذلك بإيقاف أي شيء في ذلك المسار من التحرك أو إضافة أي شيء إلى المسار.
يجب أن تقوم الأيقونة الآن بعرض صورة قفل.
والآن اسحب اللقطة الهادئة لأسفل مسار الفيديو مرة أخرى. وهذه المرة يجب أن تظهر لقطة الصوت في مسار الصوت 2 Audio 2.
تحويل مهاراتك: تجدر معرفة أن برامج تحرير الفيديو الأخرى تستخدم طرقاً مختلفة للتحكم ويتم فيها استخدام المسارات عند إضافة لقطات. ومع ذلك، تستخدم أغلب البرامج أسلوب قفلlocking أي مسار لمنع إجراء تغييرات عليه.
وختاماً، نريد أن نستخدم مسار صوت واحد، مسار الصوت 4 Audio 4، لإجراء تحول مفاجئ للقطات. لا نريد استخدام الصوت لإجراء التحول المفاجئ للقطات على الإطلاق: لتحقيق ذلك سنقوم بكتم الصوت عن هذا المسار. قبل إضافة لقطات ذات تحول مفاجئ إلى التسلسل الزمني، يتعين علينا إلى إغلاق مسارات الصوت أعلى مسار الصوت 4 Audio 4. للقيام بذلك، اتبع الإعدادات في الرأس الموضحة في لقطة الشاشة أدناه.
كما ترى مسارات الصوت 1-3Audio Tracks 1-3 مغلقة ومسار الصوت 4Audio 4 مكتوم الصوت. مع قيامنا بإضافة لقطات فيديو إلى التسلسل الزمني يجب أن يظهر الصوت في مسار الصوت 4 Audio 4 المكتوم ولذلك لن نسمعها أثناء إعادة التشغيل.
من الواضح الآن مسارات الصوت التي يتعين رفع إشارة الصوت بها. وبمجرد قيامك بتنفيذ المؤثر على إحدى اللقطات، يمكنك نسخه وتنفيذه على اللقطات الأخرى. وللقيام بذلك، قم باختيار اللقطة ذات المؤثر واستخدم مفاتيح الاختصار Ctrl + Cلنسخه. قم باختيار كافة اللقطات التي يجب أن تحتوي على نفس المؤثر. انقر بالجانب الأيمن من الماوس واختر Paste >Paste Effects.
تحويل مهاراتك: بالنسبة لبعض برامج تحرير الفيديو تتوفر بها القدرة على تنفيذ تغييرات الصوت على كافة اللقطات في أي مسار عن طريق استخدام مؤشر الصوت للمسار بأكمله، أو "جهاز مزج صوتي".
تجريب: التعديل الطفيف للصوت باستخدام الإطارات الرئيسية
للتحكم التام في مستوى صوت المسار الموسيقي سنستخدم الإطارات الرئيسية للتحكم في مؤثر الصوت. سنقوم باستبدال مقاطع صوتية من مقابلة (مسار الفيديو 2 Video 2) وصور بموسيقى (مسار الفيديو 1 Video 1ومسار الصوت 1 Audio 1). نبدأ الموسيقى عالية الصوت وتتحول إلى الهدوء ثم نقوم بالتبادل بين العالي والهادئ.
لتبدأ، قم بإضافة مؤثر Volume Keyframableإلى مسار الموسيقى بالطريقة العادية.
تأكد من أن رأس التشغيل playing head في بداية تشغيل التسلسل الزمني مباشرة. انقر رمز الساعة الصغيرة في حزمة المؤثرات Effect Stack.
سترى في حزمة المؤثراتEffects Stackوجود إطارين رئيسيين بالفعل.
هناك إطار رئيسي في موضع 00:00:00:00position 00:00:00:00، بداية اللقطة، والإطار الرئيسي الآخر في نهاية اللقطة، واكتساب(الصوت)مضبوط بكليهما على 100 بشكل افتراضي. هناك خط أبيض رفيع يمثل الصوت وصناديق مربعة زرقاء صغيرة تمثل الإطارات الرئيسية.
قم بإضافة إطار رئيسي جديد عن طريق النقر المزدوج على خط الصوت الأبيض بين نصف ثانية إلى ثانية في الفيديو. سترى إنشاء إطار رئيسي جديد في حزمة المؤثرات
كما يمكنك أيضاً إنشاء إطار رئيسي جديد عن طريق النقر على زر زائد الأخضر في جزء الصوت (القابل لوضع إطارات رئيسية)من حزمة المؤثراتEffects Stack. وسيؤدي ذلك إلى وضع الإطار الرئيسي في المنتصف بين الإطارات الرئيسية الحالية.
تعديل صوت الإطارين الرئيسيين الأوليين. أدخل مربع الأرقام التالية في حزمة المؤثرات Effect Stack.
الإطار الرئيسي الأول: 0
الإطار الرئيسي الثاني: 100
ينتقل صوت المسار ببطء وسلاسة بين الإطارات الرئيسية القديمة والإطار الرئيسي الجديد. يمكنك تعديل الخيار الخاص بالإطار الرئيسي الجديد بطريقتين عن طريق تغيير صندوق الأرقام المطابق أو عن طريق نقره وسحبه في التسلسل الزمني.
قم بإضافة المزيد من الإطارات الرئيسية لتماثل الشكل الموضح أدناه..
حاول إضافة الإطارات الرئيسية عن طريق استخدام الماوس ثم قم بعمل تعديل بسيط في حزمة المؤثراتEffects Stack. استمع مرة أخرى إلى تغييرات الصوت مع تبادلها بين الموسيقى العالية والمادة الفيلمية، ثم مقابلات بموسيقى هادئة. قم بتغيير الإعدادات حتى تبدو الانتقالات سلسة ويبدو الكلام واضحاً عن الموسيقى.
تحويل مهاراتك: يمكن أيضاً تنفيذ الإطارات الرئيسية على مؤثرات أخرى في برنامج Kdenliveوتشمل pan and zoom. كما يتم استخدام الإطارات الرئيسية في كافة برامج تحرير الفيديو المتقدمة، ومع ذلك، تختلف العملية تماماً لذلك ابحث عن المساعدة على الإنترنت لتنفيذ الخطوات المحددة لكل تطبيق.
مؤثرات الفيديو المتقدمة
في الفصل الخاص بتحرير مسار واحد تعلمنا التعتيم التدريجي للإضاءة Fade to Blackوهو مؤثر أساسي وواحد من بين مجموعة متنوعة كبيرة يمكنك استخدامها لعمل فيديو باعث على المشاهدة.
المؤثرات الطفيفة / غير المرئية
يجب ألا يتمكن المشاهد من ملاحظة العديد من مؤثرات الفيديو، وتشمل التعتيم التدريجي للإضاءة Fade to Black. على سبيل المثال تعتيم وقطع وتعديل توازن الألوان الخاصة بأية لقطة. وهذه المؤثرات يتم تصميمها غالباً لإصلاح المشاكل التي تنتج عن عملية التسجيل أو التحرير، على سبيل المثال القطع المتقلب أو عدم تناسب المادة الفيلمية أو التغييرات الغير محببة/المفاجئة في اللون – لذلك، بينما تؤدي هذه المؤثرات إلى تغيير الفيديو بطريقة "اصطناعية"، يجب في الحقيقة أن تبدو طبيعية.
بالأعلى مثال لأحد مؤثرات تصحيح اللون. كانت المادة الفيلمية غير المحررة (على اليسار) عبارة عن ظل للون الأخضر يبدو غير طبيعي. على اليمين، تم تصحيح اللون ويبدو طبيعياً تماماً: لن يلاحظ الجمهور هذا المؤثر.
مؤثرات السرد
يمكن لبعض المؤثرات أن تكون مفيدة لإنشاء سرد أقوى. قد تلاحظ غالباً بطء وتوقف مادة فيلمية بينما يصف الصوت المصاحب ما يحدث على الشاشة أو يقدم معلومات خلفية. كما قد تكون منطقة معينة من المادة الفيلمية مميزة بشكل مادي أيضاً، على سبيل المثال، يمكن وضع دائرة حول سلاح اعتداء (انظر الصورة أدناه). بالرغم من أنه لا تتم ملاحظة هذه المؤثرات، إلا أنها تضيف انسيابية ووضوح، بدلاً من التشويش، للمادة الفيلمية.
المؤثرات الممتعة والإبداعية
عندما تريد استخدام شيء يمكن ملاحظته بصورة أكبر، هناك العديد من المؤثرات الممتعة والإبداعية للاختيار من بينها، ومع ذلك، تأكد من عدم إفراطك في الأمر – فاستخدام قدر أقل (غالباً) هو الملمح الغالب في عملية تحرير الفيديو. وربما يكون مثالياً استخدام هذه المؤثرات في الفيديوهات الاحتفالية، على سبيل المثال مادة فيلمية لفيديو حفلة أو مزج فيديو
تجريب: حجب الفيديو بمؤثر الحجب التلقائي
هناك أوقات عديدة ترغب فيها في إخفاء منطقة من الفيديو لحماية هوية زميل/تابع أو تمويه صورة مزعجة. من المحتمل أن تكون قد شاهدت هذا المؤثر من قبل.
يمكن للحجب التلقائي أن يكون أداة مأساوية، بالإضافة إلى كونها أداة عملية: يمكن أن تعيد طبيعة الفيديو الخطرة أو المفزعة. على سبيل المثال، مع انخفاض حساسية الناس نحو صور التعذيب و/أو العنف – يمكن أن يؤدي إخفاء صورة مزعجة إلى إحداث تأثير أكبر من الصور المكشوفة. أيضاً، عن طريق جذب الانتباه للحاجة إلى حماية هوية أحد الناشطين، تقول "نحن في خطر لأننا نحارب من أجل ما نؤمن به". ستوضح لك هذه المهمة كيف تقوم بإنشاء حجب تلقائي.
أولاً، ضع اللقطة الخاصة بك في التسلسل الزمني كالمعتاد، ثم ابحث عن "حجب" في قائمة المؤثرات Effect List. قم بسحب وإسقاط المؤثر في اللقطة الخاصة بك.
ستلاحظ الآن المؤثر في حزمة المؤثرات Effects Stackويمكنك أيضاً ملاحظة مربعاً أصفر في شاشة المشروع Project Monitor:
يمكنك استخدام حوارات العرض(W)والارتفاع(H)وX/Y axisفي حزمة المؤثراتEffects Stackلتحديد موضع الحجب، ومع ذلك، للقيام بما هو أبسط من ذلك قم بسحب المربع الأصفر وإعادة حجم/تحريك الحجب يدوياً.
أولاً، قم بتحريك الحجب عن طريق النقر في منتصف المربع الأصفر وسحبه وإسقاطه في المنطقة التي تريد حجبها.
لإعادة حجم الحجب، قم بسحب المؤشرات بالمربع ألصفر تجاه المادة التي تقوم بحجبها حتى تتم تغطية المنطقة المرغوبة فقط.
استمر في إعادة تحديد موضع وإعادة حجم الحجب حتى تشعر بالرضا.
قم بتشغيل الفيديو وعاين الحجب فيشاشة المشروع Project Monitor. قم بالمزيد من التعديلات إذا كانت هناك ضرورة لذلك.
قد ترغب فقط في تنفيذ الحجب على جزء واحد فقط من الفيديو: في هذه الحالة، يمكنك استخدام أداةRazor toolلقص المقطع المطلوب ثم قم بحذف الحجب من بقية الفيديو.
بمجرد قيامك بعزل المنطقة التي ترغب في حجبها، قم باختيار اللقطات المتبقية مرة تلو الأخرى، وانقر زر x في حزمة المؤثراتEffects Stackلتنفيذ مؤثر الحجب على اللقطة المطلوبة فقط.
والآن استعرض الفيديو الخاص بك. بينما يجب أن تكون عمليات القص التي قمت بها غير مرئية سيسري مؤثر الحجب فقط على المقطع المناسب.
تذكر أنه كلما زادت المساحة التي تقوم بإخفائها كلما زادت صعوبة فهم المشاهد لما يشاهده: وفي نفس الوقت يتعين عليك التأكد من تغطية كافة التفاصيل المطلوبة.
في المثال أعلاه، يوجد حجب بحجم زائد في اللقطة الأولى، بينما توضح اللقطة الثانية توازناً جيداً بين الكشف عن الكثير أو عن القليل. ومع ذلك فالصورة الثالثة تحجب قدراًضئيلا للغاية – يمكن التعرف على المرأة من خلال شكل الوجه أو الشعر. لا تحجب الصورة الأخيرة إلا فمها: يمكنك استخدام تلك الطريقة إذا أردت إخفاء كلمة أو جملة، على سبيل المثال، اسم. عن طريق استخدام صوت "تنبيه" وحجب صغير لا يمكن سماع الكلمة/الجملة أو قراءة الشفاه.
تحويل مهاراتك: هناك حدود لمؤثر الحجب التلقائي الموضح في هذا القسم لأنه لا يتحرك مع الفيديو. في برامج تحرير الفيديو الأخرى يمكنك استخدام إطار رئيسي للحركة لتحقيق نفس الهدف. تتم تغطية الإطار الرئيسي للحركة في القسم المتعلق بمؤثر كين بيرنز Ken Burns.
ما بعد الحجب
إذا كنت تخططلإجراء مقابلة مع شخص يرغب في أن يظل مستتراً، فكر في استخدام مؤثرات الإضاءة لإخفاء هويته (انظر أدناه للحصول على مثال). يعتبر الحجب مفيداً للمادة الفيلمية "الغيرمخططة سلفاً"، ومع ذلك، يمكن استخدام تقنيات أكثر جاذبية/فعالية عندما يتسع الوقت لذلك
مقدمة لتحرير الصوت
يعتبر الصوت أهم عامل يحدد ما إذا كان بإمكانك الاحتفاظ بانتباه المشاهد، فالمشاهد يحتمل الفيديو ضعيف الجودة ليكتشف ما يحدث بعد ذلك. ومع ذلك، يمكن للصوت سيء الجودة أن يكون متداخلاً للغاية بحيث يجعل الفيديو غير قابل للمشاهدة وخاصة في تصفيات الأفلام ذات المضخمات أو السماعات أو أدوات الصوت سيئة الجودة.
يمكن للصوت في فيديوهاتك أن يكون جميلاً وباعثاً على حالات نفسية ومشاعر وأحاسيس جماعية غير ممكنة باستخدام الفيديو بدون الصوت. وفيما يلي بعض النصائح التي تساعدك على الحصول على صوت جيد.
اختبار معصوب العينين
اطلب من شخص ما أن يغلق عينيه وأدر له الفيديو بحيث يركز فقط على الصوت، وتأكد من استيعابه بعد ذلك. إذا فاته أجزاء حيوية من القصة فكر في إعادة التحرير لإدراج بعض الحوار أو لإدراج صوت مصاحب لجعل القصة أكثر وضوحاً.
ابحث عن الصوت الفظ
إذا أرت القطع واستخدام جزء واحد فقط من مقابلة طويلة، ولا توجد وقفة واضحة في الحوار أو انتهى الكلام بصورة مفاجئة، يحدث قطع "فظ" في الصوت. ويمكن لذلك أن يؤثر بشكل فعلي على انسياب الفيلم ويجب تجنبه تماماً. قد تتمكن من جعل التحول أفضل باستخدام التعتيم التدريجي للإضاءة أو التحرير المتأني للصوت باستخدام الإطارات الرئيسية. ويتمثل الحل الآخر في اتخاذ قرار صعب بعدم إدراج تلك اللقطة.
تجنب الصوت الفظ
من المفيد أن تطلب من ضيوف المقابلة التحدث ببطء والتوقف بين الجمل – سيساعدهم ذلك على تجنب تداخل الجمل الخاصة بكل منهم وسيجعل عملية التحرير أكثر سهولة. حاول أيضاً التأكد من ترك مدير الحوار وقفة مؤقتة قبل طرح سؤال جديد، وأمه يتجنب التحدث في نفس الوقت الذي يتحدث فيه الضيف. في حقيقة الأمر، من السهل للغاية تغافل الضوضاء الناتجة عن الاتفاق أو التعاطف عند إجراء المقابلة: ومع ذلك، من المستحيل تقريباً إصلاح هذا النوع من المشاكل أثناء عملية التحرير
استخدم القدر المناسب من الأصوات المصاحبة واستخدمها جيداً
الأصوات المصاحبة تقنية شائعة في الأفلام المعلوماتية والتعليمية، حيث تسمع فقط صوت المعلق بينما تعرض الشاشة مادة فيلمية لحركات أو رسوم توضح معلومات. وهذا النوع مباشر للغاية لإخبار القصة ويمكن أن يكون مفيداً لتقديم سياق لقطة الفيلم والتعليقات في المقابلات.
الأصوات المصاحبة هي التقنية الرئيسية التي يستخدمها مراسلو الأخبار الذين يعملون وفق موعد نهائي ضيق وصناع الأفلام الوثائقية الذين يتعين عليهم تكوين روابط روائية بين تعليقات الضيوف المختلفين.
يتعين علينا الإلمام بموضوعات أخرى خاصة بالأصوات المصاحبة، فعدم مشاهدة شخصية الصوت المصاحب قد تمنحهم قوة "صوت الرب" العليم. ويمكن استخدام ذلك لمنح "الصلاحية" للفيديو لكن أيضاً قد يتداخل مع رسالتك.
عن مسارات الصوت
من المحتمل أن يمنحك برنامج التحرير مسارات صوتقليلة لكل مشروع بشكل قياسي. يمكنك دائماً إضافة المزيد عن طريق استخدام project > tracks > insert tracksأو بالنقر على الجانب الأيمن من الماوس على مسار موجود قريب من اسم المسار واختيار Insert Track.
بينما من الطبيعي مشاهدة المسار الأعلى بالفيديو فقط، لا يكون الأمر صحيحاً بالنسبة للصوت، فبصورة افتراضية يمكننا سماع كل مسارات الصوت بالتساوي إلا إذا قمنا بكتم صوت المسار أو تغيير الصوت. تذكر أن العديد من مسارات الفيديو ستحتوي أيضاً على صوت وتنطبق نفس القواعد هنا أيضاً.
تجريب: إضافة موسيقى إلى مشروع
يمكن أن تساعد إضافة الموسيقى في ضبط وتيرة الفيديو ويمكن أيضاً أن تحافظ على تركيز المشاهدين. وتعد الموسيقى الحاصلة على رخصة مشاع إبداعي أسهل موسيقى للحصول عليها وأغلبها مجانية. وهناك العديد من محركات البحث الرائعة عن الصوت والموسيقى مصنفة حسب الجنسية والمزاج على الموقع الإلكتروني الخاصة بالمشاع الإبداعي.
قم بتنزيل أغنية تحبها وإضافتها إلى مجلد المشروع الخاص بك. بعد ذلك، ضعها في شجرة المشروع عن طريق النقر على أيقونة إضافة لقطة Add Clip.
ذا أردت استخدام كل أجزاء القطعة الموسيقية تقريباً، كل ما عليك هو سحبها من شجرة المشروع إلى مسار الصوت.
إذا أردت فقط استخدام جزء صغير من مسار الموسيقى، حينئذ قم أولاً بالنقر على الأغنية التي تريد استخدامها واستعرضها في شاشة اللقطات Clip Monitor. عند العثور على الجزء الذي تريد استخدامه قم باختيار البداية والنهاية باستخدام أزرار Set Zone startوSet Zone endعلى شكل أقواس مربعة.
إذا أردت فقط استخدام جزء صغير من مسار الموسيقى، حينئذ قم أولاً بالنقر على الأغنية التي تريد استخدامها واستعرضها في شاشة اللقطات Clip Monitor. عند العثور على الجزء الذي تريد استخدامه قم باختيار البداية والنهاية باستخدام أزرار Set Zone startوSet Zone endعلى شكل أقواس مربعة..
تعديل الصوت
قد يتعين عليك تعديل صوت الموسيقى، يعرف أيضاً باسم "اكتساب" gain. من الأخطاء الشائعة وضع موسيقى خلفية مرتفعة للغاية عن الكلام. فيما يلي بعض النصائح الخاصة بإعداد المستويات الصحيحة للصوت من مصادر مختلفة.
قم بتمكين شاشة إشارة الصوت عن طريق اختيارها في قائمة عرض View.
مع قيامك بتشغيل التسلسل الزمني في شاشة المشروع، ستلاحظ أن إشارة الصوت تعلو وتنخفض.
مع علو وانخفاض الصوت يجب أن يدخل في الجزء الأحمر، فوق الشكل 0db وإلا يحدث تشوه ويسوء الصوت. يمكنك تحديد مستوى الصوت الخاص بك، لكن إذا كنت غير متأكد حاول حينئذ ألا تجعل الصوت يعلو عن -12db و-6 db كمتوسط. يطلق على ذلك الإجراء التحويل الذروي بين -12db و-6 db. ويسمح لك ذلك بما يطلق عليه "headroom" وخاصة للأجزاء الصاخبة من الفيديو حيث يمكن أن يعلو الصوت دون تجاوز مستوى 0db ويحدث التشوه للصوت.
لتعديل مستوى صوت لقطة الموسيقى سنقوم باستخدام أحد مؤثرات الصوت، ويقع في فئة تصحيح الصوتaudio correction.
انقر جدول قائمة المؤثرات Effects List في منطقة المشروع. اكتب 'Volume' في المربع في الجزء العلوي للبحث عن مؤثر الصوت (القابل لوضع إطارات رئيسية).
اسحب المؤثر من قائمة المؤثرات Effects List إلى اللقطة في مسار الموسيقى الخاص بك.
سترى المؤثر يظهر في حزمة المؤثرات Effect Stackالخاصة بك.
يمكنك ببساطة تعديل صوت مسار الموسيقى بأكمله عن طريق تحريك المؤشر يساراً أو يميناً، أو عن طريق كتابة رقم في المربع.
يمكنك إعادة ضبط مستوى صوت اللقطة بعد قيامك باستعراضها حتى تشعر بالرضا عن المستوى.
http://creativecommons.org/music-communities
إنشاء مزج فيديو
المزج عبارة عن طريقة أخذ ملفات متعددة من الفيديو والصوت وغالباً صور ثابتة ومزجها معاً. وتقوم هذه العملية غالباً بأخذ "المادة الفيلمية التي تم العثور عليها" من الإنترنت ومزج المحتويات لعمل شيء جديد تماماً. تتسم عمليات المزج عادة بأنها قصيرة وقد تكون طريقة لتقديم نظرة عامة سريعة حول موضوع يدعو الناس إلى العثور على المزيد من مصادر أخرى.
كما يمكن لعملية مزج الفيديوهات أيضاً أن تستخدم الكثير من المؤثرات الخاصة بإضفاء الحيوية على المادة الفيلمية لفيديو عادي. يقول ستيفن مارشال، من شبكة Guerrilla News:
نستخدم "أسلوب خدش الفيديو" الذي يأتي من الشكل المميز لتحريك الأسطوانة جيئة وذهاباً... كما نستخدم قدراً كبيراً من مؤثرات التركيب، ونقوم بتقليص المادة الفيلمية (غالباً المادة الفيلمية التي قد تكون قد تم تصويرها بشكل سيء، أو تبدو تالفة) ونقوم بتشكيلها بنموذج متحرك حولها.
عن طريق تهيئة المادة الإعلامية لجعلها غير عادية وموقرة و"على مستوى رجل الشارع" من الممكن استهداف جماهير يصعب بشكل تقليدي الوصول إليهم.
تجميع المادة الفيلمية والأمور القانونية
قد تستهلك عملية الحصول على تخليص حقوق الطبع والنشر الخاصة بكل المادة الفيلمية المستخدمة الكثير من الوقت والمال. قد تتمكن من توزيع فيلمك دون ذكر اسمك، ويمكنك الانتفاع من أحكام "الاستخدام العادل" أو "التعامل العادل" بقانون حقوق الطبع والنشر.إذا وجدت شركتك صعوبة في عمل مزج فيديو بشكل رسمي، قد تقاضي شراكة مع مجموعة إنتاج أعلامي أصغر.
أيضاً تشجع الفيديو والصوت بالمشاع الإبداعي على هذا النوع من إعادة الاستخدام. هناك محرك بحث يسمح لك بالبحث عن أعمال المشاع الإبداعي هنا - http://search.creativecommons.org
كما قد تجد مادة فيلمية مفيدة بالأرشيف عبر موقع http://archive.org
بناء مزج فيديو
بسبب طبيعة مزج الفيديو، فإن أية قواعد موجودة يتم كسرها، عن طريق العبث بالاختراعات الحالية وتعديلها لتجعل عملك باعثاً. يمكنك استخدام هذا البناء كأساس بسيط لتغييره.
اختيار المحتوى الخاص بك
فيما يلي بعض النصائح السريعة بشأن اختيار المحتوى الخاص بك.
-
قم باختيار سلسلة من المقابلات التي توضح الهدف الذي ترمي إليه وتناسب نبرة الضيوف للشعور العام بالمشروع
-
استخدم اللقطات الشائعة: أخطاء التصوير ونشرات الأخبار وما وراء الكواليس للمقارنة بينها وبين لقطات جادة بصورة أكبر.
-
اعثر على فيديو خلفية جذاب مرتبط بالموضوع أو مقارن بشكل إبداعي. انزع الصوت من الفيديو ووزعه على فيديو آخر.
سيحتوي مشروع مزج الفيديو على العديد من الملفات. فيما يلي لقطة شاشة لمشروع مبسط يمكننا استخدامه لشرح جزء من بناء مزج الفيديو.
جمع الموسيقى والمقاطع الصوتية بالترتيب
في المثال أدناه نستخدم السرد الرئيسي لمقاطع صوتية في مسار الفيديو 1Video 1 ومسار الصوت 1 Audio 1، ومسار آلي موسيقي في مسار الصوت 2Audio 2 وستدور كل مسارات الصوت والفيديو الأخرى حول البناء الأساسي.
قم بتحديد توقيت العناصر الرئيسية أولاً ثم ابدأ في إضافة المزيد من أساليب مزج الفيديو.
إضافة أساليب مزج الفيديو
يتم استخدام الأساليب التالية كثيراً في عمليات مزج الفيديو لتنفيذ مؤثرات متنوعة. جربها مع المادة الفيلمية الخاصة بك.
مواءمة الصوت للمؤثرات البصرية
مع المؤثرات البصرية قد تتمكن من العثور على صوت يتناسب مع مشروعك. تقوم عمليات المزج الموسيقية غالباً باستخدام أصوات أكابيلا للإضافة إلى المزيج. استخدم مهاراتك في تحرير وتسريع وإبطاء المادة الفيلمية عن طريق استغلالها لجعل الأشخاص يبدون كما لو كانوا يغنون. قم بإزالة الصوت من الفيديو الأصلي عن طريق اختيار لقطة الصوت والفيديو والنقر على Ungroup Clips
تستطيع الآن اختيار الصوت فقط من اللقطة واضغط حذف لإزالته. في لقطة الشاشة أدناه نستطيع ملاحظة مسار فيديو لشخص ما يتحدث في مسار الفيديو 2 Video 2، مسار آلي في مسار الصوت 1 Audio 1 ومسار أكابيلا في مسار الصوت 2 Audio 2.
قم بتكبير الصورة بشكل لصيق للغاية بالتسلسل الزمني وحركه جيئة وذهاباً لملاحظة متى تقوم الشخصية بفتح وإغلاق فمها. قم بالمواءمة بين أصوات تلك الحركة. يمكنك ملاحظة أن صوت أكابيلا هنا منقسم إلى اثنين، من أجل مواءمته بصورة أفضل للوقت الذي تقوم فيه الشخصية بفتح وإغلاق فمها.
يمكنك المواءمة بين الصوت والفيديو بصورة أكثر دقة إذا قمنا بتعديل سرعة الفيديو. في لقطة الشاشة أدناه نقوم بإبطاء لقطة الفيديو لتمديدها لتتواءم مع مسار الغناء.
تغيير سرعة لقطات الفيديو
يمكن أيضاً لتسريع وإبطاء المادة الفيلمية أن يؤثر بشكل كبير على طريقة إدراك الجمهور للمادة الفيلمية. يمكن لإبطاء المادة الفيلمية أن يمنح جودة عالية للمادة الفيلمية ويمكن لتسريع المادة الفيلمية أن يجعلها تبدو كوميدية أو مرعبة.
تركيب إطار داخل إطار
لإعادة حيوية المادة الفيلمية الخاصة بالمقابلة يمكنك استخدام أساليب إطار داخل إطار، عن طريق وضع المادة الخاصة بالضيف على خلفيات مؤثرات مختلفة. استخدم مؤثر Pan and Zoomلتقليل حجم المادة الأصلية.
في المثال يمكننا ملاحظة مسار فيديو لسحب متحركة على مسار الفيديو 2Video 2 ومقابلة في مسار الفيديو 1Video 1. يطلق على التقنية الرئيسية المستخدمة هنا اسم التركيب.
يمكننا تحسين شكل الإطار عن طريق إضافة حد ملون يمكن تنفيذه عن طريق إضافة لقطة ملونة أو طبقة فيديو في صورة حد.
يعطي ذلك نكهة لما هو ممكن عند استخدام التركيب والعديد من طبقات الفيديو والصور والحيل الأخرى المختلفة.
تكبير وتحريك المادة الفيلمية
من الأساليب الشائعة تغيير حجم إطار المادة الفيلمية وتحريكه حول الشاشة، كما يستخدم أسلوب التركيب لكن مع إضافة الحركة. في برنامج Kdenlive تستخدم مؤثر Pan and Zoom والإطارات الرئيسية لتحريك الفيديو والصور الثابتة.
القطع السريع للمقاطع الصوتية والقطع المفاجئ
في عملية المزج ستحصل غالباً على مقاطع صوتية قصيرة للغاية تم تجميعها بسرعة واحد بعد الآخر. وسيكون لذلك غالباً نوع من التأثير الكوميدي. ربما كان كل المتحدثين يقولون نفس الشيء تقريباً. أو ربما يقوم كل منهم بإنهاء جملة الآخر، مما يوحي بوهم السرد حتى لو كان المحرر قد قام بتجميعها معاً. هناك بعض الأمثلة هنا.
إعادة إنشاء المصطلحات الإعلامية المعروفة
يمكنك الاستناد إلى ارتباطات جمهورك عن طريق إعادة إنشاء بعض "مظاهر" الإعلام السائد.
على سبيل المثال خذ صورة ثابتة من قناة إخبارية. يمكنك إنشاء عناوين مشابهة عن طريق جلب الصور التي تقوم بإنشائها في برنامج GIMP أو برامج مشابهة.
قد تستغرق هذه العملية الكثير منالوقت، ومع ذلك، يمكنك أيضاً تنفيذ مؤثر جيد بصورة مناسبة بسرعة شديدة بقوالب الألوان والعناوين بدلاً من ذلك. قم بإضافة تدرجات للقوالب لجعلها تبدو أكثر احترافية.
المؤثرات والانتقالات والمزيد من المؤثرات
بينما في الأفلام الوثائقية من الأفضل المحافظة على بساطة المادة عندما يتعلق الأمر بالمؤثرات، بينما لا يسري نفس الأمر على عمليات المزج! المؤثرات، المؤثرات والمزيد من المؤثرات! فالهدف الاحتفاظ باهتمام المشاهد.
http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use^
لأمثلة للقطع المفاجئ وإنهاء حديث الآخرين انظر http://www.youtube.com/watch? v=3HhP23M53Yc^
تنصيببرنامج Kdenlive
يشكل برنامج Kdenlive أحد أنظمة تحرير الفيديو وقد تم تطويره لاستخدامه مع أنظمة التشغيل لينكس وتشمل دبيان وفيدورا وجنتو وأوبن سوزي و سلاكوير وأوبنتو. ويختار هذا الدليل لتنصيب برنامج Kdenlive نظام التشغيل أوبنتو نظراً لأنه الأشهر إلى حد كبير(والأفضل دعماً من قبل مجتمع Kdenlive).
تجريب: تنصيب برنامج Kdenlive على نظام التشغيل أوبنتو
بدلاً من تنصيب النسخة في مركز البرمجيات يخبرنا مؤلفو برنامج Kdenlive بأن "نسخ برنامج Kdenlive في المستودعات الرسمية مستهلكة" مما يعني أن الإصدار الافتراضي من برنامج Kdenlive الذي يمكنك رؤيته في مركز برمجيات أوبنتو لم يعد صيانته وسيصعب الحصول على المساعدة بشأنها. ولذلك يستحق الأمر اتخاذ الخطوات الإضافية لتنصيب برنامج Kdenlive من مصدر بديل.
لتنصيب برنامج Kdenlive، قم أولاً بالنقر على أيقونة Dash Home أعلى يسار الشاشة واكتب Software Centre.
انقر أيقونة مركز برمجيات أوبنتو واختر Edit > Software Sources
انقر جدول Other Software.
انقر زر Add أسفل هذه النافذة.
كتب ما يلي في محث APT line- ppa:sunab/kdenliverelease وانقر Add Source.
قم بإغلاق مصدر البرنامج وانقر Reload.
والآن يمكنك تنصيب برنامج Kdenlive في مركز البرمجيات. اكتب Kdenlive في أعلى يسار مربع البحث.
انقر مدخل Kendlive ثم انقر زر Install.
اكتب كلمة مرور المشرف الخاصة بك وستلاحظ تنصيب التطبيق..
والآن بعد تنصيب برنامج Kdenlive يمكننا تشغيله عن طريق النقر على أيقونة Dash Homeوكتابة Kdenlive والنقر على أيقونة Kdenlive.
التنصيب عن طريق سطر الأوامر
إذا لم تنطبق الإرشادات أعلاه عليك ينبغي عليك حينئذ محاولة التنصيب عن طريق سطر الأوامر.
قم بفتح محطة طرفية وكتابة ما يلي
sudo add-apt-repository ppa:sunab/kdenliverelease && sudo apt-get update && sudo apt-get install kdenlive
اكتب كلمة مرور المشرف الخاصة بك وينبغي أن يتم تنصيب نسخة برنامج Kdenlive التي تتم صيانتها بطريقة أفضل.
تشغيل برنامج Kdenlive للمرة الأولى
عند تشغيل برنامج Kdenlive للمرة الأولى ستظهر أمامك شاشة معالج الإعداد.
تخبرك الشاشة الأولى بتفاصيل محركMLT . انقر Next
تخبرنا الشاشة التالية بصيغ وبرامج ترميز الصوت والفيديو التي تم تنصيبها.
نقر Next.
قم باختيار معيار لملف الفيديو أو اختيار معيار عشوائي إذا لم تعرف نوع الفيديو الذي ستعمل من خلا له. انقر Next.
قم باختيار مجلد افتراضي للعمل Default folder.
قم باختيار جهاز الالتقاط إذا كنت تنوي الالتقاط من أشرطة فيديو رقمية (DV) أو أشرطة مشابهة.
تقوم شاشة الإعداد الأخيرة بفحص نظامك للتأكد من وجود أدوات أخرى قد تكون مفيدة.
تنصيبالدعم لملفات الفيديو المختلفة
التعلم بشأن الأنواع المختلفة لملفات الفيديو والصوت الرقمي أصعب بكثير مما يجب بسبب التغييرات والمركبات وأنواع التقنية المختلفة. عند بداية مشروع لأول مرة في برامج تحرير الفيديو يتم توجيه سؤال إلينا بشأن نوع الفيديو والصوت الذي نعمل معه لعمل التشكيل الجانبي الافتراضي في إعدادات المشروع Project Settings.
افحص الإعدادات في الكاميرا أو مسجل كاميرا الفيديو الخاص بك أو ابحث على الإنترنت لمعرفة الصيغة التي ينبغي أن تختارها. في مثالنا برنامج Kdenlive لتحرير الفيديو، إذا قمنا باختيار الإعداد الخطأ، عندما نجلب أول ملف لنا سيسمح لنا بمعرفة إذا كان الملف غير مطابق للتشكيل الجانبي المختار في الإعدادات.
إذا كنت تعمل مع مادة فيلمية من أكثر من مصدر واحد وكانت في صيغ مختلفة، يجب أن تختار الإعدادات ذات أعلى جودة لفيديوهاتك المختلفة، ويجب أن يقوم برنامج Kdenlive بتحويلها لتعمل داخل المشروع.
فيما يلي بعض المصطلحات المختلفة التي قد تقابلها:
DV أو HD: من المحتمل أن تأتي المادة الفيلمية DV من كاميرات فيديو أقدم مع أشرطة miniDV. ومن المحتمل أن تكون لقطات الفيديو من مسجلات كاميرات الفيديو عالية الوضوح الأكثر حداثة في صيغة يطلق عليها AVCHD.
Pal مقابل NTSC: تستخدم صيغة NTSC بشكل شائع في الأمريكتين وتستخدم صيغة Pal في كل مكان آخر تقريباً.
Fps: Fps (إطارات لكل ثانية) جزء مهم من مشروع الفيديو أيضاً. ويقوم بتحديد عدد الصور الثابتة التي يتم التقاطها في الثانية من الفيديو لإنشاء الصور المتحركة. يتم التقاط أغلب المواد الفيلمية في حدود 25-50 fps.
Interlaced أو Progressive:يستخدم الحرفان IوPللإشارة إلى اختلاف نوعي الفيديو المتشابك والتدريجي، والنوع التدريجي، الذي يلتقط بيانات أكثر وأقل تكراراً، أفضل من النوع المتشابك، الذي يلتقط بيانات أقل أكثر تكراراً.
Codecs:إذا نظرنا في خواص الملفات التي نجلبها عن طريق النقر بالجانب الأيمن عليها في شجرة المشروع Project Tree واختيار خواص Properties.
يمكننا ملاحظة وجود العديد من برامج الترميز (الكوديكس) المختلفة المستخدمة داخل الملفات الحاوية. كمثال يستخدم الكوديك H.264 غالباً في الحاويات mp4 أو 3gp أو AVCHD.
بشكل عام، برنامج Kdenlive جيد في قبول أغلب أنواع ملفات الفيديو. إذا واجهتك مشاكل انظر في الجزء الخاص بالتجريب حول تنصيب برامج ترميز مختلفة والفصل الخاص باستكشاف الأخطاء وإصلاحها.
تحويل مهاراتك: تقوم النسخ الحديثة من برامج تحرير الفيديو التجارية عادة بمواكبة صيغ الفيديو الجديدة بشكل فعّال. ومع ذلك، إذا كان لديك نوع فيديو غير مألوف أو إذا كنت تستخدم نسخاً قديمة من البرنامج فحينئذ قد يتعين عليك استخدام برنامج خارجي لتحويل ملفات الفيديو الخاصة بك إلى صيغ أكثر شيوعاً. ويطلق على ذلك الإجراء transcoding (التحويل الرقمي المباشر).
تجريب: تنصيب الدعم لأنواع ملفات الفيديو والصوت
يمكنك تنصيب الدعم لأنواع الملفات الإضافية في برامج Kdenlive. وتتضمن هذه العملية بصورة طبيعية الخطوات التالية.
-
التعرض لخطأ عند محاولة العمل مع ملف فيديو
-
البحث في رسالة الخطأ لمعرفة الجزء الناقص / الخطأ
-
اتباع الخطوات الخاصة بتنصيب الدعم لبرامج ترميز جديدة أو لتغيير التكوين
كمثال سنقوم بتنصيب الدعم لبرامج ترميز متنوعة تشمل الصوت h264 و xvidو mp3وpcm_s16le التي لا يتم تنصيبها في بعض الأحيان بصورة افتراضية. وكمثال محدد سنحاول تقديم إلى ملف DVAVI (مفيد للأرشفة والنقل إلى نظم أخرى).
إذا حاولنا تقديم إلى ملف DVAVI قد نواجه الخطأ التالي.
أدخل هذا الخطأ في محرك بحث لمعرفة ما يتعين عليك القيام به لتنصيب برامج الترميز الناقصة. في هذه الحالة، نكتب رسالة الخطأ "Unsupported audio codec: pcm_s16le".
من المحتمل أن نعثر على موقع يطلب منا التأكد من تنصيب برامج الترميز ذات الصلة في النظام الخاص بنا. وقد يطلب منا تنفيذ معالج الإعداد في برنامج Kdenlive للتأكد من وجود برامج الترميز.
قد يقترح الموقع أن نقوم بتنصيب livbavcodec-extra-53 من سطر الأوامر. ويحتوي ذلك على بعض برامج الترميز المفيدة للغاية اللازمة لتصدير الملفات إلى صيغ مختلفة.
نقوم بعد ذلك بتنفيذ معالج الإعداد مرة أخرى، للحصول على برامج الترميز الجديدة. يجب أن ترى برامج الترميز التالية مدرجة في شاشة برامج الترميز المتوفرة.
-
libmp3lame
-
libxvid4
-
libx264
استكشاف إضافي للأخطاء:بالنسبة لبعض برامج الترميز لا يعمل هذا الخيار. في حالة وجود خطأ آخر وتعين علينا تحرير ملف تكوين كحل مؤقت يمكنك تحرير ملف kdenlivercيدوياً في الدليل الرئيسي (في مجلد مخفي)
.kde/share/config/kdenliverc
في نهاية الملف هناك قسم يطلق عليه [unmanaged]، أضف pcm_s16le إلى سطر برامج الترميز الصوتي. ثم ابدأ برنامج kdenlive، يجب أن يختفي خطأ pcm_16le.
إذا قمت بعد ذلك بتنفيذ معالج الإعداد مرة أخرى، سيقوم بمسح التغييرات التي تمت على ملف kdevliverc.
مقدمة لتحرير المسارات المتعددة
تابعنا كيفية ترتيب اللقطات بالترتيب المطلوب في مسار واحد وكيفية تعتيم الإضاءة وسطوعها تدريجياً. والآن سنتعامل مع ترتيب لقطات في مسارات متعددة – نطلق على ذلك تحرير مسارات متعددة Multi-track editing، وهذا الفصل مقدمة للموضوع. كما تتناول فصول أخرى حول مؤثرات الصوت والفيديو موضوع تحرير المسارات المتعددة.
فهم المسارات المتعددة
يتم استخدام عملية تحرير المسارات المتعددة بشكل أساسي لأسباب فنية. ولا يمكن وضع لقطتين في نفس المكان في نفس المسار لذلك إذا أردت إضافة موسيقى إلى الفيديو، على سبيل المثال، يتعين عليك عمل طبقات للمسارات. كما يتم إجراء تحرير المسارات المتعددة لأسباب تنظيمية. عند العمل مع أنواع مختلفة من المواد الإعلامية، على سبيل المثال، موسيقى وأصوات مصاحبة وفيديوهات من مصادر مختلفة، من الأسهل استخدام مسار مختلف لكل نوع من أنواع المواد الإعلامية.
إضافة مسارات جديدة
من المحتمل أن يتيح لك برنامج التحرير الخاص بك عدة مسارات فيديو تلقائياً. ويمكنك إضافة المزيد عن طريق استخدام Project > Tracks > Insert Tracksأو عن طريق النقر بالزر الأيمن من الماوس على مسار موجود، قريب من اسم المسار، واختيار إدخال مسار Insert track.
بالنسبة للتجريب على النشاط في هذا الفصل، يتعين عليك اختيار خيار مسار الفيديو Video track. ومن المعتاد وضع مسارات الفيديو فوق مسارات الصوت Audio tracks.
أي مسار مرئي؟
بصورة طبيعية، سترى فقط المحتويات من المسار الموجود في الجزء الأعلى. لذلك، إذا كانت لديك لقطات في المسار 1 و2، سترى فقط محتوى المسار الأول. ومع ذلك، إذا كان المسار 1 فارغاً، يحظى محتوى المسار 2 حينئذ بالأولوية وسيكون مرئياً بدلاً من محتوى المسار 1. في الشكل أدناه، تشير المناطق باللون البنفسجي إلى لقطة الفيديو التي ستكون مرئية خلال إعادة التشغيل..
هناك بعض الحالات التي تتغير فيها هذه القاعدة، على سبيل المثال، إذا استخدمت التحولات Transitions. كما لا تسري هذه القاعدة على الصوت: إلا إذا تم كتم الصوت باستخدام مؤثرات الصوت Audio Effectsسيتم تشغيل كل الأصوات معاً.
التحولات Transitions
تسمح لنا التحولات بعمل "الربط" بين اللقطات
-
الأقل تشويشاً – على سبيل المثال، عند القطع بين لقطات توضح موقعاً مشابهاً
-
الأكثر براعة – إذا كان التغيير بين اللقطات قد يبدو متقلباً
-
السردية – على سبيل المثال إذا أردت الإشارة إلى مرور الوقت
بينما تتنوع طريقة تطبيق التحولات بين التطبيقات المختلفة، تعد التحولات في حد ذاتها قياسية للغاية. على سبيل المثال، يتم استخدام مؤثر الانتقال التدريجي Dissolve Effect بشكل واسع على كافة مستويات عمل الفيديو، من الفيديوهات المنزلية إلى فيديوهات هوليوود.
التحولات المفاجئة
إذا كان لديك، على سبيل المثال، مقابلة مع أحد الناشطين بخصوص مظاهرة حديثة وبعض المواد الخام الخاصة بالمظاهرة أيضاً، يمكنك المزج بين فيديو المقابلة والمادة الخام الخاصة بالمظاهرة، وسيزيد ذلك من تشويق الجمهور لمشاهدة الفيديو ومساعدتهم على التعاطف مع ضيف المقابلة – كما سيضيف من مصداقية السرد.
يمكنك عمل هذا المؤثر عن طريق تنفيذ سلسلة من التحولات المفاجئة Cutawaysوالرجوع المفاجئCutbacks، حيث تبدأ بالمادة الخام الخاصة بالمقابلة ثم التحول المفاجئ إلى المادة الخام الخاصة بالمظاهرة، ثم الرجوع المفاجئ إلى ضيف المقابلة مرة أخرى لاحقاً بعد برهة من الوقت.
نظراً لاستخدامك مسارات متعددة، يمكن أن يستمر صوت ضيف المقابلة مع أو أعلى فيديو المظاهرة في صورة سرد لعمل فيديو ثري واحترافي.
مهمة تجريبية: عمل تحول مفاجئ ورجوع مفاجئ
ابدأ بسحب لقطة المقابلة في المسار الثانيفي التسلسل الزمني. ستكون هذه اللقطة مرئية في أغلب أجزاء الفيديو.
اعرض المادة الخاصة باللقطة الثانية، المظاهرة، باستخدام شاشة اللقطاتClip Monitor. حدد مقطعاً لاستخدامه للتحول المفاجئ، وهذا هو الجزء الذي سيكون مرئياً فقط لفترة قصيرة.
اختر بداية ونهاية للقطة التحول المفاجئ باستخدام أزرار تحديد بداية/نهاية المقطع Set zone start/endالتي تأخذ شكل قوس (أو مفاتيح الاختصار i وo).
اسحب اللقطة الجديدة من نافذة شاشة اللقطات Clip Monitorإلى المسار الأولفي التسلسل الزمني (أو استخدم مفتاح الاختصار v) ثم استخدم الماوس لتحريكها إلى الموضع أعلى الجزء الخاص بالمقابلة الذي تريد التحول المفاجئ منه.
شاهد المقطع مرة أخرى في شاشة المشروع Project Monitorلمشاهدة كيف يبدو المقطع. أعد تحديد موضع التحول المفاجئ بالماوس عند الضرورة.
تجريب: إضافة انتقال إلى تحول مفاجئ
حاول إضافة انتقال تدريجي Dissolve transitionإلى التحول المفاجئ الذي قمت بعمله في المهمة الأولى. للقيام بذلك في برنامج kdenlive، انقر السهم الأخضر الذي يظهر عندما تحوم حول الجانب الأيسر السفلي من اللقطة العليا، أو انقر الزر الأيمن من الماوس على اللقطة العليا واختر Add Transition > Dissolve.
ستلاحظ الآن ظهور مربع أصفر في طرف اللقطة. ويحدد هذا المربع طول المدة التي ستستغرقها عملية الانتقال التدريجي، من البداية، حيث ستشاهد بصعوبة أي من المادة الخاصة بالمظاهرة، إلى النهاية، حيث لن تتمكن من مشاهدة المادة الخاصة بالمقابلة (المظاهرة فقط).
استعرض المادة الخاصة بك في شاشة المشروع Project Monitor. إذا احتجت إلى تعديل مدة التحول، قم بذلك عن طريق سحب أطراف المربع الأصفر لجعل مدة التحول أطول أو أقصر
بعد ذلك، قم بإضافة انتقال تدريجي Dissolveثانية، وفي هذه المرة في نهاية التحول المفاجئ بنفس الطريقة.
لاحظ أن المربع العكسي محدد في قائمة التحولاتTransitions Menu هذه المرة.
هذا يعني أن اللقطة في المسار 1 منتقلة تدريجياً في اللقطة في المسار 2 – عكس الانتقال التدريجي الأول. ويعمل ذلك عادة بشكل تلقائي لكن ليس دائماً: إذا بدا الانتقال التدريجي غريباً بعض الشيء، حاول تغيير هذا الخيار.
في موضوع الانتقال يمكنك أيضاً تغيير نوع التحول و/أو المسار الذي ترغب التحول إليه. وقد يتعين عليك تغيير المسار الهدف إذا كانت اللقطات غير موضوعة في طبقات متاخمة.
مقدمة لتحرير الفيديو
تحرير الفيديو هو عملية وتقنية العمل مع صور فيديو لإنشاء عمل فيديو مكتمل. سيساعدك فهم النظرية الأساسية لعمل الفيديو على معرفة العناصر الفنية التي يمكنك استخدامها لتحرير الفيديو.
لم تكن هناك تقنيات للتحرير عندما ظهرت الأفلام لأول مرة. وكان الناس يندهشون عند رؤية مشاهد بسيطة لعمال في مصنع دون أي قص في التصوير أو تشغيل موسيقى. أما الآن، أصبح القص والتحرير الصوتي السبيل نحو لغة الأفلام الحديثة.
إذا كنت قد نشأت طفل في بيئة اعتدت فيها على مشاهدة التلفزيون أو الأفلام فإنك بالفعل تعرف قدراً من لغة الفيديو، وستندهش من عدد تقنيات رواية القصص والرواية البصرية للقصص التي تعرفها بالفعل بصورة بديهية.
رواية القصص
لسرد قصة في الفيديو، سواء كانت تقريراً إخبارياً أو فيلماً وثائقياً أو عملاً أدبياً، يجب أن يرد الفيديو الخاص بك على الأسئلة التالية:
-
من تدور حوله القصة؟
-
ماذا حدث؟
-
متى حدث؟
-
أين حدث؟
-
لماذا حدث؟
يطلق على هذه الأسئلة باللغة الإنجليزية Five Ws. كما قد ترغب أيضاً في إدراج سؤال كيفحدث.
تبدأ القصص عادة بتحديد مكان وزمان وقوع الأحداث وشخصيات القصة، ثم تقوم القصص بإدراج الأسباب الأساسية وراء القصة بمجرد إثارة شرارة الاهتمام. هناك عادة نوع من الصراع أو المواجهة أو الدراما التي سيحاول القصاص (المقدم أو المحرر) بطريقة ما حلها بنهاية القصة. يوضح الشكل (1) البناء الدرامي للقصة.
بينما تكون هذه المقاطع الخاصة بالبداية والمنتصف والنهاية موجودة بصورة أكثر وضوحاً في فيلم روائي أو فيلم وثائقي طويل، تكون موجودة عادة في كل القصص مهما كانت قصيرة. ويكمن جزء من أسلوب التحرير في تضمين كل هذه العناصر في صورة تقرير قصير.
المصادر الخاصة برواية القصص
تحتوي مناهج شبكة فيديو فور تشينج من صندوق الشهود ودفوعهم المصورة بالفيديو على مصادر رائعة حول رواية القصص.
يسعى قسم صندوق أدوات الفيديو الخاصة بنا إلى إنشاء الفيديو في صورة عملية جماعية ولها بعض المصادر الفعالة والمثيرة للغاية وتدريبات على القيام بذلك.ويطرح الأسئلة التالية فصلاً تلو الآخر؛ وتشمل
كما أن هناك مفاهيم حول كيفية بناء قصتك، سواء كانت فيلماً وثائقياً أو فيلماً روائياً.
لدى Insight Shareبعض التدريبات الرائعة تستكشف عملية رواية القصة في صورة عملية تشاركية جماعية تقودها الجماعة بدلاً من فرضها من قبل معلم. ومن تدريباتهم الأساسية أسلوب لوحة القصة للفيديو التشاركي.وبينما لا يغيب المنسق عن عملية الإنشاء يهدف إلى تجنب توجيه موضوع القصة.
الرواية البصرية للقصة
لرواية قصة باستخدام خام فيديو وبرنامج تحرير فيديو يتعين علينا إعادة إنشاء الطريقة التي من خلالها يخوض البشر الواقع بصورة طبيعية، لكن عن طريق استخدام تقنيات اصطناعية. ولأن أعيينا وآذاننا حساسة للغاية يمكننا التقاط العديد من التفاصيل الخاصة بالمشهد المعروض أمامنا ويمكن لعقولنا التركيز على التفاصيل التي يشعر بأنها الأكثر ارتباطاً بالمشهد. والأمر صحيح أيضاً لدرجة معينة بالنسبة للمعلومات المنطوقة، فبينما قد تصلنا معلومات غير مرتبة، تعمل عقولنا بسرعة لترتيبها في صورة قصة مفهومة لنا.
الرواية البصرية للقصة لها تقنيات تسمح لصناع الفيديو بإعادة إنشاء عملية تجميع قصة، ويتم ذلك بشكل رئيسي من خلال استخدام أنواع مختلفة للقطات الفيديو واختيار ما تحتويه اللقطات وترتيبها.
اجذب جمهورك لقراءة فيلمك
فهم التقنيات الحديثة يعني الاتصال بجمهورك. شاهد الكثير من الأفلام وانظر في طريقة قص المشاهد. كيف تنتهي المشاهد وما الذي يبينه التعتيم التدريجي للإضاءة أو الذوبان البطيء؟
اخلق جواً للقصة
يمكن لأنماط التحرير أن تغير درجة الشعور بفيلمك. فالقص السريع القصير يمنح الفيلم مساراً متوتراً وسريعاً، بينما تسمح اللقطات الطويلة والأشكال البطيئة بين فواصل المشاهد بفترة للجمهور للارتياح للمشاهد.
استخدم أوهام التحرير
يمكن لعملية التحرير الماهرة أن تؤدي إلى عمل أوهام، مجرد صوت طائرة مروحية يؤدي إلى الإيهام بوجود طائرة مروحية بالفعل خارج اللقطة. كما يمكن أن يساعد التحرير على تلطيف المشاكل ويمكنك التحرير حول مقابلة صعبة عن طريق قص أجزاء صغيرة للغاية.
استخدم زوايا كاميرا متعددة
إذا احتجت إلى إظهار أكثر من جانب لمشهد واحد، يمكنك تصوير المشهد عدة مرات من زوايا مختلفة والقص بين تلك الزوايا خلال عملية التحرير.
22
استكشف تقنية "المونتاج"
المونتاج هو الأصل الذي تندرج تحته كل أعمال التحرير. يحاول الجمهور تفسير فيلمك عند مشاهدته والحصول على المعاني من الصور والأصوات عند قيامك بعرضها. وإذا، على سبيل المثال، قمت بمزج كلمة يلقيها أحد السياسيين بدون صوت، يتبعها صور للحرب، فمن المفترض أن السياسي يتحدث عن الحرب. يؤدي المونتاج إلى خلق معنى جديد من صورتين منفصلتين. يمكنك توجيه الجمهور بهذه الطريقة، على سبيل المثال، إذا قمت بعرض صور منفصلة لشخصين يسيران في أحد الشوارع وسيفترض الجمهور أن الشخصين سيلتقيان في نهاية الأمر.
المصادر في الرواية البصرية للقصة
ليس لدينا الوقت في هذا الدليل لتغطية هذه الموضوعات بشكل كامل لكن هناك العديد من المصادر الرائعة على شبكة الإنترنت عن عناصر رواية القصص وتقنيات عمل الفيديو. ويوضح الشرح التالي الأنواع المختلفة للقطات الفيديو من دليل "سمول وورلد تي في" حول إنتاج المواد الإعلامية بسلامة وأمان.
/^
تعتمد الرواية البصرية للقصص على تقنية المونتاج المذكورة أعلاه. وبأفضل ما يكون، يمكن لهذا النوع من رواية القصص استخدام لغة وعرف مشترك لتوصيل رسالة. أما الجانب السلبي للمونتاج فهو إمكانية أن يؤدي إلى طريقة تقادمية غير مرنة لعمل الفيديو.
تجريب: تسجيل أنواع اللقطات
تتضح أعراف رواية القصص غالباً بأكبر قدر في الاقتباس المرح للأعمال، فقد تم تقليد الأعراف المستخدمة بشكل زائد للأفلام الوثائقية والإعلانات والعروض الترفيهية وتقارير الأخبار للحصول على تأثير كوميدي. ويمكن لهذه الأعمال أن تكون مصادر مفيدة عند تعلم أو تعليم لغة التلفزيون والسينما.
ابحث في الإنترنت باستخدام عبارة "تشارلي بروكر كيف تقدم تقريراً إخبارياً" (Charlie Brooker How to Report the News) لمشاهدة مثال لأنواع اللقطات المختلفة المستخدمة في التقارير الإخبارية.
والآن شاهد بعض التقارير الإخبارية والأفلام الوثائقية. قم بعمل قائمة لأنواع اللقطات المستخدمة وترتيب استخدامها. ما هي درجة استخدامها؟ ماذا يحدث أيضاً في التقرير؟ هل هناك صوت مصاحب لمذيع الأخبار أو معلق يتم استخدامه لمصاحبة فيلم الفيديو؟ هل تستخدم الرسومات لتفسير الأفكار المطلقة؟ متى يتم استخدام اللقطات المقربة؟ سيساعدك طرح أسئلة مثل هذه الأسئلة وتدوين ملاحظات لإعادة بناء تقارير الفيديو بشكل جيد عندما تبدأ في بناء هذه التقارير بنفسك باستخدام برامج تحرير الفيديو.
http://smallworldnews.tv/guide
مقدمة لمؤثرات الفيديو
بمجرد قيامك بجلب المواد الخام والشروع في عمل لقطات جديدة، قد تريد استخدام بعض المؤثرات Effects. تتسم المؤثرات بالبراعة في أغلب خواصها: ومع ذلك بدونها يمكن أن يكون الفيديو مشوشاً أو قبيحاً أو غير فعال.
يمكن استخدام المؤثرات للتحكم في سرعة سير الفيديو الخاص بك وبناء السرد وتكوين المزاج المرغوب، وهذه وظائف هامة – ومع ذلك لن يلاحظ الجمهور على الإطلاق المؤثرات الموضوعة بشكل جيد. يجب ألا تؤدي المؤثرات أبداً إلى تشتيت المشاهد عن محتوى الفيديو.
فيما يلي دليل قصير حول استخدام أحد المؤثرات الأساسية التعتيم التدريجي للإضاءة Fade to Black.
تجريب: إضافة التعتيم التدريجي للإضاءة
التعتيم التدريجي للإضاءة Fade to Black. يتم ذلك بالتعتيم التدريجي ببطء لصورة الفيديو حتى تصير الشاشة سوداء تماماً.
ستكون قد شاهدت ذلك المؤثر مرات عديدة، بالرغم من عدم ملاحظته بشكل قوي. ويمكن استخدام هذا المؤثر لأغراض فنية أو لغرض السرد. على سبيل المثال:
-
عن طريق إبطاء سرعة سير الفيديو
-
عن طريق الإشارة إلى مرور الوقت
-
بالاشتراك مع تلاشي الصوت تدريجياً في نهاية أحد المشاهد
-
يمكن للتعتيم البطيء أن يضيف إلى الدراما والتشويق
-
لإخفاء القطع بين المشاهد
لإضافة التعتيم التدريجي للإضاءةFade to Blackإلى لقطة الفيديو، ابحث عن "fade" في قائمة المؤثراتEffects List واختر التعتيم التدريجي للإضاءة Fade to Black.
اسحب المؤثر من قائمة المؤثراتEffects List وأسقطه في الجزء العلوي من اللقطة في التسلسل الزمني.
سترى الآن أن نافذة حزمة المؤثرات Effect Stackتوضح مؤثر التعتيم التدريجي للإضاءة Fade to Black.
يمكنك تعديل طول التعتيم (كم ثانية قبل نهاية اللقطة لبداية التعتيم) عن طريق نقل مؤشر المدة Duration في حزمة المؤثرات Effect Stack.
قم بتعديل مدة التعتيم واستعرضها في شاشة المشروع Project Monitor حتى تشعر بأنها تبدو مناسبة.
إذا طال التعتيم عن اللازم، سيصبح ملحوظاً وباهتاً، لكن إذا كان قصيراً للغاية، قد يبدو مثل إشارة ضوئية غريبة. يمكن للطول المثالي للتعتيم أن يختلف حسب طول اللقطة: إذا كانت اللقطة قصيرة، قد يتعين في اللقطة أن تكون قصيرة أيضاً، ومع ذلك، إذا كانت اللقطة طويلة فإنك تتمتع بقدر من الحرية أكبر قليلاً.
السطوع التدريجي للإضاءة Fade From Black:
يمكنك أيضاً عمل سطوع تدريجي للإضاءة في بداية اللقطة، وسيعمل ذلك على تقديم الفيديو ببطء أكبر لإحداث تأثير درامي. وخطوات ذلك هي نفس الخطوات المذكورة أعلاه، باستثناء أنك تختار السطوع التدريجي للإضاءةFade from Black من قائمة المؤثرات بدلاً من التعتيم التدريجي للإضاءة Fade to Black
حفظ وتصدير عملك
إذا قمنا بإنشاء مشروع نريد مشاركته أو حفظه والعمل عليه لاحقاً، هناك أمران يتعين علينا إلى القيام بهما. الأول حفظ مشروعنا والثاني تصدير المشروع إلى ملف فيديو لاستعراضه ومشاركته. وهذان عملان متشابهان لكنهما منفصلان.
الفرق بين حفظ مشروعك وتصدير ملف
عندما نتحدث عن حفظ مشروع فيديو فإننا نتحدث عن حفظ العمل بطريقة ستسمح لنا بالعودة إليه وإجراء تغيير فيه لاحقاً. وقد تحدثنا في فصول أخرى عن تحرير المسارات المتعددة واستخدام المؤثرات: للمحافظة على هذه التغييرات التي قمنا بإجرائها، يتعين علينا حفظ ملف مشروع فيديو لفتحه لاحقاً.
إذا أردنا مشاركة مشروع الفيديو الخاص بنا، على سبيل المثال، بوضعه على الإنترنت، يجب علينا حينئذ تصدير عملنا إلى ملف فيديو واحد يمكن عرضه على أحد تطبيقات تشغيل الفيديو. وتشمل تطبيقات تشغيل الفيديو برامج مثل VLC player و mplayerوwindow movie player. يمكن لهذه التطبيقات غالباً تشغيل العديد من الأنواع المختلفة لملفات الفيديو لكنها لا تتمكن من تشغيل ملفات مشاريع الفيديو. يطلق على هذه العملية تصدير أو أحياناً تقديم.
تتسم برامج تحرير الفيديو المختلفة بصيغ مختلفة لحفظ وتقديم عملك في شكل مشروع، ومع ذلك، تنطبق نفس الأساسيات. في هذا المثال سنتعلم حفظ ملفنا على ملف مشروع فيديو kdenlive. وينتهي بامتداد .kdenlive– يمكننا مقارنة هذا البرنامج ببرامج مثل برنامج Premiere الذي يستخدم امتداد الملفات .prjأو برنامج Final Cut Pro الذي يستخدم امتداد الملفات .fcp
سنتعلم المزيد عن المشاريع وأنواع الملفات والفرق بين ملفات الفيديو ومشاريع الفيديو في فصول أخرى من هذا الدليل. سنقوم في هذا القسم بحفظ مشروعنا في صورة ملف .kdenliveلاستخدامه مرة أخرى لاحقاً، وفي صورة mp4 ضعيف الجودة للمشاركة عبر الإنترنت وفي النهاية في صورة mp4 عالية الجودة لاستخدامه في عرض الأفلام.
تجريب: حفظ ملف مشروع
حفظ ملفات المشروع الخاصة بك شيء يجب أن تقوم به في أسرع وقت بعد إنشائه. بهذه الطريقة إذا قمت بحفظ عملك بشكل منتظم فمن غير المحتمل أن تفقد عملك إذا تعطل الكمبيوتر أو انقطع التيار الكهربائي.
لحفظ ملف المشروع لأول مرة، قم باختيار من القائمة File > Save As.
قم بحفظ الملف في مجلد المشروع project folder الافتراضي المقترح لنا.
من الأفكار الجيدة التعرف على المزيد عن المشاريع للتأكد من عدم فقدانك لعملك عرضاً. وللقيام بذلك تعرف على المزيد عن فهم مشاريع الفيديو في الفصل المتعلق بذلك من هذا الدليل.
حول تقديم مشاريع الفيديو إلى ملفات فيديو
عندما يكون لديك مشروع جاهز للمشاركة، قم أولاً بحفظ ملف المشروع، ثم انقر على زر تقديم Render في الجزء العلوي من المحرر الخاص بك.
بعد النقر على زر تقديمRender ستعرض عليك العديد من الخيارات بشأن نوع الملفات التي يمكنك إنشاؤها. وتختلف طريقة عرض هذه الخيارات بين تطبيقات الفيديو المختلفة، فبعضها يقيد الاختيارات لجعله أبسط وتطبيقات أخرى تمنحك قدراً كبيراً من المرونة.
تقدم لك خيارات التقديم غالباً إعدادات مسبقة (يطلق عليها أيضاً التشكيلات الجانبية) والتي تتمكن من تغييرها عند الحاجة إلى ذلك. وهذا هو الحال مع Kdenlive. ينبغي أن نتمكن من القيام بكل ما يتعين علينا القيام به باستخدام التشكيلات الجانبية المتاحة. ومع ذلك، فإن الإعدادات المسبقة في بعض الأحيان لا تعمل أو لا تقدم لنا النتائج التي يتعين أن نحصل عليها، لذلك من المناسب معرفة كيفية تغييرها.
لاختيار خيارات وإعدادات مسبقة مختلفة يمكننا استخدام خيار الوجهة Destination لاختيار واحد مما يلي:
تقديم الملف: مجموعة الخيارات للتصدير الأكثر اكتمالاً.
المفضلات: من الممكن حفظ إعدادات التصدير المفضلة لديك بحيث تظهر هنا.
دي في دي:الحفظ في صيغة متوافقة مع دي في دي.
صوت فقط: حفظ الصوت بالمشروع فقط.
مواقع الويب: الحفظ في صيغة محسنة لبعض مواقع مشاركة الفيديو.
مشغلات الميديا:محسنة في Windows Movie Player أو Quicktime Player.
Lossless / هاي كواليتي: ملفات عالية الجودة مناسبة للأرشفة.
الأجهزة النقالة:ملفات ذات حجم أصغر مناسبة للهواتف النقالة واللوحات الإلكترونية.
تجريب:تقديم ملف فيديو صغير
سنقوم بإنشاء ملف صغير لمشاركته على الإنترنت ونتعلم كيف نرسل جزء من المشروع لاختبار ملف الإخراج. عندما تكون راضياً عن المشروع في التسلسل الزمني انقر زر تقديم Render.
لإنشاء ملف صغير للمشاركة السريعة، سنستخدم أحد الإعدادات المسبقة لأحد الأجهزة النقالة. قم باختيار جهاز نقال Mobile Device من الوجهة Destination من القائمة المنسدلة.
قم باختيار أندرويد Android في نافذة التشكيل الجانبي الأيسر واختر 480 x 320 700k في نافذة التشكيل الجانبي الأيمن.
امنح ملف الإخراج المستهدف اسماً مناسباً ودون ملاحظة بمكان حفظه في مربع ملف الإخراج وانقر تقديم إلى ملف Render to Fileبدون تغيير أية إعدادات أخرى.
والآن استكشف المجلد الذي تم حفظ الملف فيه وافتحه في مشغل ميديا مثل VLC. في هذه الحالة يجب أن يكون ملفاً صغيراً نسبياً بحجم 1 ميجابايت لكل 10 ثوان من الفيديو وهو حجم مناسب للغاية للمشاركة على الإنترنت أو بطرق أخرى إذا كانت هناك ميزة لجعل حجم الملف أصغر من ذلك.e.
ستكشاف الأخطاء / طريقة بديلة
إذا لم تتمكن لسبب ما من تشغيل الملف باستخدام الطريقة التي تم ذكرها، فعليك تهيئة الملف. حاول المعالجة بالإعدادات أدناه. لن نختار تشكيل جانبي معد مسبقاً لإنشاء ملف صغير، وبدلاً من ذلك سنقوم بتعديل الإعدادات للتشكيل الجانبي الافتراضي MPEG-4.
قم باختيار الإعدادات التالية في جدول تقديم المشروع Render Project بعد النقر على زر تقديمRender.
في قائمة التشكيلات الجانبية على اليسار، قم باختيار MPEG-4 واملأ القيم الخاصة بالصيغة لتتوافق مع الإعدادات ولقطة الشاشة الموضحة أدناه.
الوجهة:تقديم ملف
ملف الإخراج: اسم ملف مناسب
بترات فيديو:700
بترات الصوت:128
تصدير الصوت:محدد
إعادة القياس:محدد [480 × 320]
مشروع كامل:منتقى
انقر تقديم إلى ملف. تأكد من ملف فيديو الإخراج في مشغل ميديا. عن طريق ملأ القيم أعلاه نقوم بعكس الإعدادات المطلوبة لإنشاء ملف صغير مناسب لتخزينه على هاتف أو بالمشاركة بسرعة عبر اتصال بالإنترنت بتردد نطاق منخفض.
توزيع معرفتك: إذا كنت تستخدم برامج تحرير فيديو مختلفة يجب أن تتمكن من استخدام إعدادات مشابهة للإعدادات المذكورة أعلاه لتصدير ملف لهذا الغرض.
تجريب: تصدير مقطع اختبار من ملف المشروع
إذا كان لدينا مشروع طويل حينئذ يمكن لعملية تقديم مشروع الفيديو المصدّر وقتاً طويلاً. وللتأكد من أن التشكيل الجانبي وإعدادات التصدير التي نستخدمها مناسبة يمكننا تقديم جزء فقط من المشروع كاختبار.
للقيام بذلك يتعين علينا اختيار منطقة من التسلسل الزمني الخاص بالمشروع. والمنطقة المناسبة للاختبار هي المنطقة التي يوجد بها قدر كبير من الحركة.
قم باختيار 10 ثوان أو 30 ثانية عن طريق النقر على المنطقة الخضراء التي تعلو التسلسل الزمني وأسفل الوقت بالدقائق والثواني.
عندما تحوم حول طرف المنطقة الخضراء يجب أن تظهر أيقونة تحرك الوقت.
When you hover over the edge of the green area a time shift icon should appear.
انقر الماوس مع ثبات النقر لأسفل وحركه يساراً أو يميناً لتعديل حجم المنطقة التي تقوم باختيارها.
قم باتباع التعليمات أعلاه لتقديم Render ملفك مع التأكد من تحديد خيار المنطقة المنتقاةSelected Zoneقبل النقر على تقديم إلى ملفRender to File.
والآن استخدم مدير الملفات file manager لتصفح ملف الفيديو الخاص بك وتأكد من حجم الملف. استعرض الملف عن طريق مشغل ميديا مثل VLC أو مشغل الميديا الأساسي الخاص بك للتأكد من أن الجودة عالية بما يكفي لهذا الغرض (عروض الأفلام، المعاينة على الإنترنت). يعد اختيار مدة 10 ثوان و30 ثانية مدة مناسبة، حيث يمكنك بسهولة بعد ذلك احتساب مدى حجم ملف الفيديو النهائي. إذا تحولت منطقة 30 ثانية إلى ملف بحجم 5 ميجابايت، حينئذ سيتم ترميز مشروعك ذي الدقائق الثلاث في صورة ملف فيديو بحجم 30 ميجابايت.
المشاركة بعملك وأرشفته
إنّ عملية أرشفة مشاريع الفيديو الخاصة بك موضوع يستحق دليلاً خاصاً. تتمتع مجموعة ويتنسبمصادر رائعة في هذا الموضوع وتعمل على إنشاء المزيد منها.
"الأرشفة تعني التجميع والتنظيم والوصف والمحافظة ومنح الوصول إلى مواد ذات قيمة إثباتية أو تاريخية أو ثقافية أو قيمة أخرى". وتحدد مجموعة ويتنس بعض استخدامات الأرشفة على النحو التالي:
-
إنشاء نسخ بديلة أو محدثة من الفيديو الخاص بك
-
في حملات الدعاية بالفيديو الخاصة بك في المستقبل
-
كإثبات في الإجراءات القانونية
-
من قبل مدافعين آخرين عن حقوق الإنسان
-
من قبل مؤسسات الأخبار التي تقدم تقارير عن موضوعك
-
كمصدر تعليمي أو بحثي؛ جزء من ذاكرتنا التاريخية
وازن بين الأصالة والتنظيم
يمكننا تقسيم استخدامات الأرشفة أعلاه إلى مجالين رئيسيين، الأرشفة الإثباتية والأرشفة الفنية، حيث يتعين علينا اتباع طرق مختلفة لكلتا المنطقتين. تهدف الأرشفة لأسباب قانونية إلى ترك المادة الأصلية من الكاميرات والهواتف دون تأثر بقدر المستطاع لتيسير عملية التحقق من الأصالة. عند الأرشفة لإعادة التحرير تأكد من أن حل الأرشفة الخاص بك سيقوم بإنشاء ملفات يسهل إعادة استخدامها ونقلها.
فكر في وسيط الأرشفة والحشو
إذا كان ممكناً، لا تقم بالأرشفة في مكان واحد فقط. إذا تحللت الاسطوانات البصرية الخاصة بك (دي في دي، سي دي، بلو راي) أو فشل القرص الصلب، من المناسب وجود "حشو" والذي يعني نسخة احتياطية في مواقع أخرى. من الخيارات الرائعة الأرشفة في أقراص صلبة بجودة مناسبة ذات حشو داخلي. إذا لم تتمكن من تحمل تكلفة ذلك النوع، فالأرشفة في أكثر من دي في دي واحد حل أرخص، إذا كان أبطأ.
البيانات الوصفية للفيديو والأرشيف
يمكن تخزين البيانات الوصفية كجزء من أغلب الملفات (ملفات avi ضعيفة في ذلك). من المحتمل أن يقوم نظام الأرشفة الخاص بك بإنشاء الكثير من البيانات الوصفية – التي تأخذ شكل بيانات نصية عن ملف الفيديو الخاص بك. وقد تتضمن تلك البيانات الوصفية مكان التصوير والمحتويات والعناوين الفرعية والناشر والمصور والمحرر ومكان العثور على المزيد من المعلومات. ويعتبر تقديم هذه البيانات مع الفيديو الخاص بك السبيل إلى مساعدة الناس على اتخاذ إجراء حيث تقوم هذه البيانات مقام دليل حيوي.
نصائح أخرى بشأن الأرشفة
قد تبدو الأرشفة مسؤولية كبيرة. لا تفزع. القيام ببعض الأرشفة أفضل من عدم الأرشفة على الإطلاق. فيما يلي بعض النصائح:
-
إذا قمت بإعادة تسمية ملفات الفيديو، احتفظ باسم الملف الأصلي الذي تضعه الكاميرا في العنوان
-
حاول العثور على مؤسسة شريكة لديها مصادر تساعدك على أرشفة عملك
-
حاول جعل الأرشفة جزء من عملية النشر الخاصة بك ويمكنك جعل طرق التقديم تقوم بإنشاء فيديوهات متعددة الأغراض: على سبيل المثال إنشاء فيديو بجودة عالية لتحميله إلى موقع مشاركة فيديو تقوم بعد ذلك باستخدامه كملف أرشيف.
تجريب: نقل مشروعك إلى كمبيوتر آخر
يعتبر استخدام قرص صلب خارجي الطريقة الأسهل لنقل كل الملفات إلى كمبيوتر آخر. للقيام بذلك قم بتوصيل قرص صلب خارجي بجهاز الكمبيوتر الخاص بك وقم بنسخ كل الملفات الموجودة في دليل المشروع project directory إلى مجلد في القرص الصلب الخارجي. من المهم للغاية أن تكون كل الملفات الموجودة في مشروعك داخل مجلد المشروع Project folder الخاص بك
قد تكون ملفات الفيديو كبيرة الحجم بحيث يستغرق نقلها بعض الوقت.
قم بتوصيل القرص الصلب بجهاز كمبيوتر آخر يحتوي على نفس النسخة من برنامج تحرير الفيديو. قم بنسخ مجلد المشروع إلى جهاز الكمبيوتر الجديد أو اتركه في القرص الصلب إذا أردت ذلك.
قم بفتح مشروع الفيديو الخاص بك على جهاز كمبيوتر آخر. إذا كنت قد قمت بنسخ مجلد المشروع بحيث يكون في موقع مشابه في الكمبيوتر الجديد كما هو في الكمبيوتر القديم – على سبيل المثال في دليل الفيديوهات – قد يفتح المشروع دون أخطاء. وإذا لم يكن كذلك قد تظهر نافذة منبثقة حول مشاكل اللقطات Clip Problems.
إذا حدث ذلك، لا تفزع، وانقر Search Recursively.
تصفح الموقع الجديد لمجلد المشروع الخاص بك وانقر موافق Ok.
يجب أن تتحول أيقونات الخطأ في نافذتك إلى علامات صغيرة.
انقر خيار زر موافق OK.
قد ترى الآن بعض الرسائل تسأل عما إذا كنت تريد إنشاء مجلد/دليل مشروع جديد. انقر نعم، لكن تذكر بعد ذلك إعادة ضبط ذلك بشكل صحيح في خيار Project > Project Settings > Project folderفي القائمة.
تحويل مهاراتك: يجب أن تسمح لك نفس التقنية والمعرفة بنقل المشاريع باستخدام أي برنامج تحرير فيديو. في العديد من الحالات يجب أن تكون العملية أسهل حيث أنك لن تضطر إلى إعادة ضبط خيار مجلد المشروع.
تجريب: ضغط وأرشفة القرص
إذا احتجت إلى استخدام أقراص دي في دي أو أقراص مشابهة هناك بعض الخطوات الإضافية التي يجب اتخاذها. سنقوم بضغط مجلد المشروع إلى ملف واحد، وتسهل لنا هذه العملية التأكد من أننا قمنا بنقل كل ملفات المشروع عندما نقوم بأرشفة أو نقل المشروع.
إذا كان حجم الملف المضغوط أكبر من حجم القرص الواحد يتعين علينا تقسيم الملف المضغوط. في هذا المثال في نظام أوبنتو اتبع الخطوات التالية.
تصفح المجلد في مدير الملفات. نقر بالجانب الأيمن من الماوس ومن بين الخيارات قم باختيار ضغط Compress.
امنح الملف المضغوط اسماً يمكن التعرف عليه ومن قائمة أنواع الملفات قم باختيار 7z.
إذا لم يتوفر لديك خيار 7z حينئذ قد يتعين عليك تنصيب تطبيق p7zip من مركز البرمجيات أو عن طريق استخدام الأمر التالي.
sudo apt-get install p7zip-full
تبلغ سعة القرص دي في دي 4.7 جيجابايت لذلك للحفظ قم بتقسيم الملف إلى أجزاء حجم كل منها 4.5 جيجابايت أو 4600 ميجابايت.
يجب حينئذ أن تكون لديك قائمة بالملفات التي يمكنك أرشفتها في أقراص دي في دي مختلفة. تأكد من حفظها بطريقة آمنة معاً حيث أنك ستحتاج إليها معاً لإزالة ضغط المشروع مرة أخرى.
تحويل مهاراتك: نفس المؤثر الخاص بتقسيم مشروعك الذي تمت أرشفته في ملفات مختلفة مناسبة للحرق على اسطوانات متاح عن طريق استخدام برنامج مختلف في نظم تشغيل مختلفة جرب 7zip في نظام ويندوز أو كيكا أو ماك.
تجريب: تصدير مشروعك إلى نوع ملف متوافق
هناك العديد من الخيارات لأرشفة ملفات المشروع الخاص بك. في أجزاء أخرى من الدليل ناقشنا استخدام ملفات mp4 بتشكيل جانبي H.264. لأرشفة مشروعنا في صورة ملف يمكننا تكرار العملية لكن استخدم بترات Bitrate فيديو وصوت أعلى للتأكد من قلة فقدان الجودة..
يجب أن تكون الإعدادات المذكورة أعلاه مناسبة لأرشفة عملك. إذا أردت الحرص بقدر أكبر على عدم فقدان التفاصيل في الفيديو يمكنك مضاعفة الإعدادات إلى:
فيديو:50000
صوت:500
تحويل مهاراتك: كانت ملفات DV AVIهي نوعية الملفات الافتراضية لالتقاط مادة فيلمية على شريط فيديو رقمي على أجهزة الكمبيوتر الشخصية، ولا تزال مدعمة في صورة إحدى الصيغ من قبل كل تطبيقات تحرير الفيديو تقريباً. وبذلك، قد يكون خياراً جيداً لمشاركة العمل. هناك مساعدة لإنشاء ملفات DV AVIفي الفصل الخاص بأنواع ملفات الفيديو.
http://www.witness.org/how-to/curriculum/documentingand-archiving-file-based-video^
تحرير مسار واحد
يقدم هذا الفصل مدخلاً إلى الجوانب والأدوات والعمليات الأساسية لبرامج تحرير الفيديو.
نظرة عامة لجوانب العمل
هناك ثلاثة جوانب أساسية لمحرر الفيديو وهي:
- جانب المصادر
- جانب الشاشة
-
التسلسل الزمني
جانب المصادر وشجرة المشروع
يطلق على هذا العرض الأساسي في هذا الجانب اسم شجرة المشروع Project Tree، ويقدم قائمة بكافة الملفات الموجودة في مشروعك، على سبيل المثال، لقطات الفيديو الخاصة بك وبالنسبة للجداول الأخرى في هذا القسم، على سبيل المثال قائمة المؤثرات Effects List وحزمة المؤثراتEffects Stack والانتقالTransition، يتم تناولها في فصول أخرى.
جانب الشاشة: شاشة اللقطات وشاشة المشروع
شاشة اللقطات: بمجرد قيامك بإضافة اللقطات الخاصة بك إلى شجرة المشروع Project Treeيمكنك معاينتها في شاشة اللقطات الخاصة بك. وهذا هو المكان الأساسي لاختيار الأجزاء من فيلمك الأصلي التي ترغب في وضعها في الفيديو الجديد.
شاشة المشروع:شاشة المشروع هي الأداة التي تقوم من خلالها بمعاينة اللقطات في التسلسل الزمني Timelineالخاص بك، والتي يتكون منها الفيديو الجديد في نهاية الأمر، وهي مقاربة لشاشة اللقطات وبها أدوات تحكم مشابهة، على سبيل المثال، PlayوPauseوRewind وForward.
التسلسل الزمني: مسارات الصوت والفيديو
التسلسل الزمنيTimeline هو الجزء الذي تقوم من خلاله بترتيب لقطاتك لعمل فيديو جديد. تقوم الأرقام في الجزء العلوي بتوضيح مدة الفيديو بالثواني: يوضح الجزء الأيسر كما يلي 00:00:00:00، وهذا يعني بداية الفيديو.
ينقسم التسلسل الزمني إلى مسارات الفيديوVideo tracksومسارات الصوت Audio tracks، مرتبة واحد فوق الآخر. في هذا القسم، سنكتفي باستخدام المسار الأعلى – فيديو 1Video 1
تحويل مهاراتك:تقوم برامج تحرير الفيديو الأخرى، مثل WMM و Premiere / FCPباستخدام مصطلحات مختلفة بعض الشيء لهذه الجوانب والأدوات، ومع ذلك فإن وظائفها متشابهة.
أدوات مفيدة للتحرير
هناك بعض الأدوات المفيدة التي تساعدك على التحرير بسرعة. في برنامج kdenlive، يمكنك العثور على هذه الأدوات في شريط الأدوات في الجزء السفلي من نافذة المحرر.
تسمح لك أداة الاختيارSelection tool(سهم المؤشر) باختيار وتحريك لقطات كل على حدة في التسلسل الزمني Timelineالخاص بك. وهذه هي الأداة الافتراضية.
تسمح لك Razor tool(على شكل مقص) بقص اللقطة بسرعة: على سبيل المثال، يمكنك إزالة منطقة أو تقسيم اللقطة إلى عدة أجزاء. كما يمكنك أيضاً تحقيق ذلك عن طريق نقر الجانب الأيمن من الماوس على اللقطة واختيار قص اللقطة Cut Clip.
تسمح لك أداة المباعدة Spacer tool(السهم المواجه الأيمن) بنقل مجموعات كبيرة من اللقطات في التسلسل الزمني لعمل مساحة للقطة جديدة على اليسار.
تحويل مهاراتك:بالرغم من اختلاف الأدوات باختلاف التطبيقات إلا أن هناك أوجه تشابه بينها. وبالأخص هناك تشابه بين وselection toolوrazor toolوspacer tool.
تجريب: إنشاء فيديو بمسار واحد
في هذه المهمة ستقوم بإنشاء فيديو بمسار واحد من ثلاثة مقابلات فيديو. سيتعين عليك استخدام على الأقل مقطعين صوتيين من كل مقابلة. كما يتعين عليك متابعة طريقة انسياب الفيديو من أحد أجزاء المحرر الخاص بك إلى الجزء التالي خلال عملية التحرير: من شجرة المشروعProject Tree إلى شاشة اللقطات Clip Monitor، ثم إلى التسلسل الزمني Timelineوشاشة المشروع Project Monitor.
الإعداد
أولاً تأكد من وجود كافة ملفات الفيديو الأصلي في نفس المجلد.
والآن افتح محرر الفيديو الخاص بك وانقر File > Newلعمل مشروع Projectجديد: تأكد من إعداد مجلد المشروع Project folderالخاص بك ليكون نفس المجلد الموجود فيه ملفات الفيديو الخاصة بك.
والآن يتعين عليك جلب لقطاتك إلى المشروع. يمكنك القيام بذلك عن طريق سحبها من ملف المشروع Project Fileوإسقاطها في شجرة المشروع Project Tree.
بعد ذلك، احفظ ملف المشروع: انقر File > Save Asواختر اسماً مناسباً. يختلف ذلك عن إعداد مجلد المشروع Project Folder: يمكن أن يكون لديك العديد من ملفات المشروع Project files، العديد من عمليات التحرير المختلفة، في نفس مجلد المشروع Project folder.
عمل لقطة جديدة
أنت الآن جاهز لإجراء عملية التحرير. أولاً – يتعين عليك عمل لقطة جديدة من المادة المصدر الخاصة بك. انقر اللقطة الأولى في شجرة المشروع Project Tree الخاصة بك وستظهر في شاشة اللقطاتClip Monitor.
ستعرض الفيلم باستخدام زر تشغيل / إيقاف Play / Pause، أو عن طريق الضغط على قضيب المسافات.
استخدم أزرار ForwardوRewindأيضاً، أو lوjعلى لوحة المفاتيح للحصول على نفس التأثير.
يوجد تحت الفيديو مثلث أسود صغير: هذا المثلث هو رأس التشغيلPlaying Headالذي يوضح لنا جزءً من اللقطة التي نشاهدها. يمكنك التخطي للأمام عن طريق سحب رأس التشغيلPlaying Headلليسار أو لليمين.
لاختيار منطقة من اللقطة الخاصة بك لاستخدامها في الفيديو الجديد يتعين عليك اختيار in pointوout point(بداية نهاية). وللقيام بذلك، انقر على أزرار الأقواس من أجل تحديد بداية المنطقة Set zone start أو تحديد نهاية المنطقة Set zone end.
كما يمكنك استخدام اختصارات لوحة المفاتيح للحصول على نفس التأثير: iللبداية وoللنهاية. والآن ستجد المنطقة التي قمت باختيارها مميزة باللون الأخضر.
لإضافة هذا الاختيار إلى التسلسل الزمني (الذي يقوم بعمل لقطة جديدة) انقر الفيديو في شاشة اللقطات Clip Monitorالخاصة بك واسحبه في التسلسل الزمني الخاص بك. كما يمكنك استخدام اختصار لوحة المفاتيح v
اسحب لقطتك إلى أقصى يسار التسلسل الزمني (البداية) وابحث عن مؤشر الوضع position indicator، خط رأسي بسهم أعلاه: ويوضح لك هذا المؤشر ذلك الجزء من التسلسل الزمني الذي تشاهده. وإذا لم يكن مؤشر الوضع position indicator بالفعل في بداية التسلسل الزمني، انقر المثلث واسحبه إلى أقصى اليسار حتى تكون قراءة التوقيت 00:00:00:00.
استعرض لقطتك الجديدة
قم بمعاينة التسلسل الزمني للفيديو الجديد في شاشة المشروع Project Monitor: وتوجد في منطقة الشاشات مع شاشة اللقطات Clip Monitor: انقر جدول شاشة المشروع Project Monitorإذا لم يكن قد تم اختياره بالفعل..
انقر زر تشغيل play: سترى مؤشر الوضع position indicator يتحرك من اليسار إلى اليمين مع تشغيل التسلسل الزمني – سترى لقطتك الجديدة في شاشة المشروع Project Monitor.
ضبط اللقطة
إذا لم تكن اللقطة الجديدة بالطول المناسب، يمكنك تغيير الطول عن طريق سحب طرف اللقطة يساراً أو يميناً.
لكل من عمليات الضبط الرفيع، قم بالنقر المزدوج على اللقطة وضبط اللقطة بشكل أكثر تحديداً.
التكرار
قم بإضافة ما لا يقل عن 5 لقطات جديدة أخرى إلى التسلسل الزمني عن طريق تكرار عملية الإنشاء والاستعراض والضبط. حاول اختيار جمل موجزة ذات تأثير عال ("مقاطع صوتية"): سيساعدك ذلك على التدريب على عمليات التوقيت المحددة بصورة دقيقة.
إعادة الترتيب
والآن بعد أن قمت بإنشاء العديد من اللقطات الجديدة، قم بإعادة ترتيبها عن طريق سحبها بترتيب مختلف. استخدم الماوس وأدوات الاختيار/المباعدةselection/spacer tools. تأكد من قيامك بإزالة الفجوات عن طريق ضغط اللقطات معاً.
استعرض الترتيبات المختلفة في شاشة المشروع Project Monitorحتى تكون راضياً عن الفيديو الخاص بك.
نصيحة:حاول إجراء عملية التحرير باستخدام اختصارات لوحة المفاتيح فقط: يمكن أن يكون ذلك أيضاً تدريباً جيداً على تعليم تقنيات التحرير البسيطة..
استكشاف الأخطاء والدعم
تحرير الفيديو على أجهزة الكمبيوتر فن حديث وناشئ، لذلك لا تعمل الأمور دائماً بصورة ممتازة. قد يصعب تحديد سبب المشكلة أو "الخطأ"، خاصة عندما تكون مبتدئاً.
مع مشكلة تجعل جهاز الكمبيوتر الخاص بك يعطل باستمرار، على سبيل المثال، قد يكون السبب أي عدد من الأشياء – نقص ذاكرة الوصول العشوائي أو مساحة القرص، ملفات منظمة بشكل سيء، خطأ في لقطة الفيديو أو خطأ في المحرر نفسه. من المهم فهم أن برنامج تحرير الفيديو جزء واحد فقط من العملية وقد لا يكون به خطأ. إذا احتجت إلى مساعدة، فأفضل مكان لتبدأ به هو مجتمع الإنترنت.
بعض الملاحظات حول مجتمعات المساعدة للبرامج المجانية
الأمر الرائع حول تحرير الفيديو، خاصة تحرير الفيديو ببرامج مجانيةأن هناك العديد من الأشخاص المتخصصين والموهوبين الذين يعشقونالحديث عما يقومون به – وربما باستعراض بعض الشيء أيضاً! هناك العديد من الأماكن للحصول على المساعدة – في المنتديات، عن طريق بروتوكول الدردشة على الإنترنت (IRC)أو على قوائمالبريد الإلكتروني. بل قد يكون هناك أيضاً مجموعات مستخدمينمحلية للمساعدة المباشرة.
المشاكل الشائعة للمبتدئين
يتمثل الجانب السلبي لهذه البيئة الإبداعية السريعة في أن الناس قد يركزون بشكل كبير على اهتماماتهم الخاصة وبذلك قد ينخفض اهتمامهم بعض الشيء لمساعدة شخص:
-
لديه مشكلة (من المحتمل أن تكون) بسبب عدم الملائمة
-
لديه مشكلة غير شائعة لن تؤثر على العديد من الأشخاص الآخرين
-
لا يبدو متخصصاً فنياً
-
ليس جزءً نشطاً من المجتمع
-
لا يقدم معلومات مفيدة كافية عن المشكلة في الحال
النقطتان الأخيرتان هما الأكثر أهمية.
هل يمكن أن تكرر المشكلة؟
تقع المشاكل في بعض الأحيان عندما يكون شيء قمت بتغييره أو إضافته أثناء عملية التحرير تسبب في عدم الاستقرار: ومن المحتمل حدوث ذلك بشكل كبير عندما يكون المشروع غير منظم. عندما تواجه مشكلة من الأفكار الجيدة أن تقوم بحفظ مشروعك وإغلاق المحرر وإعادة تشغيل جهاز الكمبيوتر. إذا استمرت المشكلة حينئذ تأكد من إمكانية أن يتكرر معك الأمر في موقف مختلف: قم بعمل مشروع جديد وبسيط للغاية، على سبيل المثال باستخدام لقطة واحدة، لترى إذا تكررت المشكلة في هذا المثال. يمكنك كتابة نتائج هذه التجربة في موقع منتدى: سيساعدك ذلك على تقليل فرص وقوع المشكلة والعثور على حل أسرع.
المشاركة
من الأفكار الجيدة المشاركة في المجتمع على الفور: يزيد احتمال مساعدة الناس بشكل كبير للشخص الذي "يعطي" كما يأخذ. يمكنك أن تبدأ بقول مرحباً في قسم "المبتدئين" بالمنتدى والمحافظة على التطلع إلى الأشخاص الجدد بحيث يمكنك الترحيب بهم بدورك. حتى في الأيام الأوائل للتعلم قد تجد أشخاصاً لديهم مشكلة واجهتك أيضاً، وفي هذه الحالة اعرض عليهم المساعدة أو قل "أنا أيضاً لدي هذه المشكلة!"
ستلاحظ أن اسمك و"الإحصائيات" الخاصة بك في الجزء العلوي من كل موضوع تقدمه. حتى إذا لم يعرفك مستخدم آخر بشكل شخصي، يمكنه ملاحظة مدى مجهودك في المجتمع.
تعلم اللغة
يعتبر أكبر عائق أمام حل المشاكل عدم معرفة كيفية شرح المشكلة بطريقة مفيدة للأشخاص الذين يتمتعون بالمهارة فنياً بصورة كافية لحل المشكلة. إذا تعلمت تقديم المشكلة بشكل جيد، مع قدر كاف من النوع الصحيح من المعلومات لجعل القراء يفكرون، يمكنك الحصول على مساعدة جيدة للغاية. فيما يلي بعض النقاط لوضعها في الاعتبار:
استخدم المصطلحات الصحيحة قدر المستطاع
عند طلب المساعدة، حاول استخدام المصطلحات الأساسية الصحيحة. على سبيل المثال، إذا كانت مشكلتك تتمثل في أنك عندما تقوم بتقديمفيديو، تحصل على الصوت بدون فيديو، يتعين عليك قول "عندما أرسل" وليس "عندما أحفظ" – وهو موضوع مختلف. إذا كنت غير متأكد من أية كلمة، حاول وصف موضوعك في محرك بحث وانظر إذا أمكنك تحسين استخدامك للمصطلحات قليلاً.
استخدام لقطات الشاشة
إذا وجدت صعوبة في وصف أو تحديد المشكلة، حاول التقاط لقطة شاشة. يمكنك تحميل لقطة الشاشة إلى الإنترنت باستخدام مواقع التواصل الاجتماعي أو خدمة استضافة الصور ثم اربطها بلقطة الشاشة في موضوعك بالمنتدى
تم التقاط لقطة الشاشةأعلاه عن طريق الضغط على Ctrl+PrintScreenلأخذ صورة للنافذة النشطة، وتوضح مشكلة في تقديم حوار – بعض برامج الترميز تبدو ناقصة.
تحدث عن أمور محددة: السبب والتأثير
ما يبدو مثل معلومات تفصيلية للمبتدئ يمكن أن تكون عقيمة وغير ذات صلة للمستخدم الأكثر تقدماً. من المفيد محاولة التحدث فيما يتعلق بالسبب والتأثير وأن تكون محدداً قدر المستطاع.
على سبيل المثال، بدلاً من قول "أحياناً عندما أستخدم المؤثرات يصبح الكمبيوتر الخاص بي فعلاً بطيئاً لمدة عشر دقائق تقريباً ثم يتعطل المحرر الخاص بي ولا يعمل أي شيء آخر لذلك أضطر إلى إعادة تشغيل الجهاز" يمكنك أن تقول "عندما أحاول استخدام قائمة الإطارات الرئيسيةمن مؤثر pan and zoom، يتعطل المحرر الخاص بي".
مواصفات الماكينة
أحياناً تحدث المشاكل عندما يكون السبب عدم وجود مساحة كافية من ذاكرة الوصول العشوائي أو مساحة القرص أو بسبب التفاعل مع نظام التشغيل الخاص بك. من المهم إدراج المعلومات الأساسية عن الكمبيوتر الخاص بك في الموضوعات التي تقوم بنشرها. حاول النظر في شاشة النظام لمعرفة هذه المعلومات. سيستخدم أشخاص آخرون هذه البيانات للتأكد من إمكانية استعادة المشكلة بنتائج متطابقة في نفس النظام أو للتأكد من وقوعها في أنظمة أخرى أيضاً.
يمكنك بالأسفل ملاحظة نموذج تقرير مشكلة، يمكنك استخدامها عند التأكد من أن سبب المشكلة هو برنامج تحرير الفيديو. يمكنك ملاحظة أن نظام التشغيل (OSوOS version) وإمكانية الاستعادة بنتائج متطابقةتفاصيل مهمة لمطوري البرامج لمعرفة، حتى في هذه المرحلة المتأخرة في عملية حل المشاكل.
لصق الأخطاء
إذا تلقيت رسالة خطأ، قم باختيارها، وانسخها ثم الصقها في أحد محركات البحث. قد تجد الحل لمشكلتك بسرعة شديدة بهذه الطريقة، ربما في دليل أو ويكي أو في موضوع بمنتدى نشره شخص آخر.
إذا لم تجد ما تحتاج إليه، قم بلصق الخطأ في الموضوع الخاص بك بالمنتدى. يمكنك وضع هذا الجزء في صيغة اقتباس في المنتدى، إذا كان ذلك متاحاً. تذكر، إذا كانت رسالة طويلة للغاية، انظر القسم أدناه بشأن لصق الكود.
سطر الأوامر والمحطة الطرفية
ربما تجد أن أشخاصاً يطلبون منك لصق كود سطر الأوامرمن المحطة الطرفية أو واجهة سطر الأوامرالخاصة بك في منتدى/دردشة. هذا الكود، بالرغم من أنه يبدو معقداً في بداية الأمر إلا أنها طريقة بسيطة للغاية لإخبارك/لإخبار الأشخاص في المنتدى.
ما يحدث خلف المشاهد في محرر الفيديو الخاص بك عند وقوع المشكلة
ما يحتوي/لا يحتوي عليه الكمبيوتر الخاص بك من حيث الأجهزة أو البرامج أو الإعدادات التي قد تكون سبب المشكلة
إذا لم تكن استخدمت المحطة الطرفية من قبل، أفصح عن الأمر. تذكر، المحطة الطرفية هي طبيعة ثانية للعديد من الأشخاص – يمكن أن يكون شرح المطلوب صعباً عليهم مثلما هو صعب عليك. إن الأمر يشبه بعض الشيء شرح ركوب دراجة. تأكد من طلب المرور على التعليمات خطوة بخطوة – سنحصل قريباً على الرد.
لصق الكود – البطاقات البيانية أو نظم اللصق
عند لصق كود في المنتدى يمكن أن تستخدم البطاقات البيانية<code> </code> (أو زر كود يقوم بوضع البطاقات البيانية تلقائياً).
هذا يعني أنك عندما تقدم موضوعك، يظهر الكود بطريقة يسهل على القراء فحصها بشكل أكبر، على سبيل المثال مربع قابل للتمرير.
إذا كنت تستخدم الدردشة عبر الإنترنت، مثل IRC، يجب لصق التعليمات البرمجية في خدمة بن اللصق، ثم ربط ذلك في نافذة الدردشة (بدلا من لصق كافة التعليمات البرمجية في نافذة الدردشة مباشرة). وذلك لأن الكود و"إغراق" للدردشة وتملأ شاشات الشعوب (والذي هو مزعج جدا)
فهم مشاريع الفيديو
فيما يلي بعض النصائح السريعة حول العمل مع مشاريع الفيديو وفهم طريقة عمل مشاريع تحرير الفيديو.
تعلم كيف تدير ملفاتك:أشهر سؤال يطرحه المبتدئون هو "والآن أين قمنا بحفظ تلك اللقطة مرة أخرى؟!" تجنب ساعات من الإحباط بتعلم كيف وأين يحتفظ الكمبيوتر الخاص بك بالملفات!
افهم التحرير "غير المتلف":التغييرات التي تقوم بإجرائها على لقطات الفيديو في التسلسل الزمني لا تؤثر على اللقطة الأصلية. ويظل الحال كذلك في القرص الصلب وشجرة المشروع Project Tree ونافذة شاشة اللقطات clip monitor. لذلك لا تقلق بشأن عدم قدرتك على التراجع عن أي شيء، فيمكنك دائماً أن تبدأ مرة أخرى باللقطة الأصلية.
تعلم كيف تجد ملفاتك من خلال المجلدات الجذرية:بسبب التحرير غير المتلف (انظر أعلاه) يظل ملف الفيديو الأصلي على القرص الصلب دون تأثر حتى لو قمت بمسحه من برنامج التحرير. إذا قمت بجلبه مرة أخرى كما تفعل مع صورة أو ملف صوت ستجد الملف لم يتأثر.
احفظ عملك:تذكر حفظ عملك بصورة منتظمة أو تحمل خطر فقدانه! اذهب إلى قائمة الملفات (أعلى اليسار) وقم بالتمرير إلى الأسفل إلى "حفظ". يمكنك بعد ذلك إنشاء نسخ عديدة من التحرير أثناء تقدمك. وهذا في المتناول إذا أردت أن تجرب أسلوب تحرير يتميز بأن عمل حركات عديدة لوظيفة "التراجع" لن يكون كافياً، فيمكنك دائماً استرجاع النسخة الأقدم.
تعلم الفرق بين ملفات المشاريع ولقطات الأفلام:
فيلم الفيديو الذي تقوم بالتقاطه يتم تخزينه على القرص الصلب. في البرنامج، يتم الاحتفاظ بلقطات الفيلم معاً على التسلسل الزمني عن طريق ملف المشروع. ويشير ذلك إلى كل اللقطات ويوجه الكمبيوتر حول كيفية تشغيلها. تحتاج من كليهما الانتهاء من فيلمك. ( مهم إذا قمت بتحويل ملفاتك إلى كمبيوتر آخر).
كما قد ترى أيقونات تشير إلى افتقادك لملفات في منطقة ملفات المشروع
عدم وضع الأشياء في مكانها الصحيح ولو حتى في بضعة ملفات قد يسبب تخريباً لعملية إنشاء الفيديو. ومن المفيد إنشاء مجلدات فرعية لتنظيم كل الميديا الخاصة بك.
تجريب: إعداد مشروعك وإدارة ملفات الفيديو
قم باختيار File > New لتبدأ مشروعك.
والآن قم بتغيير إعداد مجلد المشروع في إعدادات المشروع. قم بإنشاء مجلد جديد لهذا المشروع.
للقيام بذلك، انقر أيقونة مجلد جديد New Folderعلى يمين مربع النص الخاص بمجلد المشروع. امنح المجلد اسماً يرتبط بالموضوع ويتضمن ما يلي: الموضوع والتاريخ والموقع. وكلما زادت المعلومات التي تضعها في اسم المجلد زادت سهولة العثور عليه لاحقاً.
قم باختيار نوع الفيديو الذي تعمل عليه في الجانب التشكيلي للفيديو.
إذا لم تكن متأكداً حينئذ اقرأ الجزء الخاص بأنواع الفيديو لاحقاً في هذا الفصل أو قم باختيار أي جانب تشكيلي. ويمكن أن يقوم برنامج Kdenlive بتحديث الجانب التشكيلي إلى النوع الصحيح عندما تقوم بإضافة ملفات الفيديو إلى المشروع.
عندما يتم فتح مشروعك يكون بدون عنوان. يجب أن نقوم بحفظه ومنحه اسماً.
قم باختيار File > Save As.
الإعداد الافتراضي هو حفظ مشروعك في مجلد المشروع Project Folder المقترح الذي تقوم بإعداده عند إنشاء المشروع. اكتب الاسم المنتقى لمشروعك في مربع الاسم Name. اجعل اسم المشروع مشابهاً لاسم مجلد المشروع الذي قمت باختياره..
ثم انقر زر حفظ Save. يجب أن يظهر الآن اسم المشروع في القضيب في أعلى التطبيق. يمكنك بسهولة حفظ التغييرات أثناء عملك على المشروع عن طريق اختيار File > Saveمن القائمة، بالنقر على زر الحفظ في أعلى التطبيق، أو عن طريق استخدام مفاتيح الاختصار Cntl + s.
إضافة لقطات فيديو إلى ملف مشروع الفيديو
ضع أنواع الملفات المختلفة التي نستخدمها في مشروع الفيديو داخل مجلد المشروع باستخدام أحد برامج إدارة الملفات. في هذا المثال سنستخدم برنامج نوتيلوس Nautilus في نظام أوبنتو.
تحويل مهاراتك: في نظام ويندوز من المحتمل أن يكون برنامج إدارة الملفات المنتقى هو فايل إكسبلورر File Explorerالذي يأتي كجزء من نظام التشغيل، وفي نظام ماك برنامج فايندر Finder.
انقر تطبيق مجلد Home في Unity Dash.
قد تلاحظ أن هناك بالفعل بعض المجلدات في مجلد المشروع الخاص بك.
يقوم برنامج تحرير الفيديو الخاص بنا بإنشاء هذه المجلدات والملفات داخلها لبعض العمليات الإلكترونية مثل عرض صور مصغرة لملفات الفيديو، وتعرف باسم proxyوthumbsوtitles.
إذا كانت المادة الفيلمية مطلوبة للإثبات احتفظ بأكبر قدر ممكن من البيانات الأصلية وبناء الملفات. قم بإنشاء مجلد مخصوص للقطات الفيديو المعنية.
قم بنسخ ملفات الفيديو التي تريد استخدامها من الكاميرا أو الهاتف الخاص بك أو من أي مكان آخر توجد به هذه الملفات إلى هذا المجلد الجديد.
تقوم مسجلات كاميرات الفيديو (camcorders) بالقرص الصلب والهواتف والكاميرات الرقمية تلقائياً بإنشاء أسماء ملفات عبارة عن سلسلة من الأرقام والحروف. وقد يكون من المهم إعادة تسمية ملفات الفيديو عند جلبها إلى مشروعك لتجنب التكرار عن طريق منح اسم ملف فيديو اسماً فريداً.
عندما تقوم بنسخ الملفات إلى المجلد الجديد داخل مجلد المشروع أعد تسميتها لكن تأكد من الاحتفاظ بالاسم الأصلي للملف كجزء من الاسم الجديد. قد يكون الاسم المشتق من اسم الملف الأصلي مهماً للاستخدام القانوني للمادة الفيلمية الخاصة بك كإثبات. أضف التفاصيل الخاصة بالتاريخ والمكان والنشاط و، إذا كان مناسباً، المصور.
كرر العملية المذكورة أعلاه لنسخ أية صور باقية وكل ملفات الصوت / الموسيقى التي تريد استخدامها لمشروعك داخل مجلد جديد آخر في مجلد المشروع Project Folder.
للمحافظة على بناء المجلد سنقوم بسحب مجلدات اللقطات التي تريد إضافتها من مدير ملفات نوتيلوس Nautilus إلى منطقة شجرة المشروع Project Tree من مشروع الفيديو الخاص بك.
عندما تقوم بجلب كل المجلدات والملفات المطلوبة بهذه الطريق وإلا سيبدو المشروع مثل الشكل الموضح بلقطة الشاشة أعلاه.
http://en.flossmanuals.net/video-production/authourcredits/^
استخدام الصور والعناوين
بمجرد أن تفهم أساسيات تحرير المسارات المتعددة، يمكنك أن تبدأ في استخدام تتالي العناوين وتتالي الصور ويمكنك إحلال المعلومات، مثل المواقع والأسماء في مقدمة لقطات الفيديو. وتقدم هذه المهارات طرقاً سريعة وبسيطة لتوصيل المعلومات إلى جمهورك وستجعل الفيديو الخاص بك يبدو أكثر احترافية.
بالرغم من أنها تبدو مختلفة على الشاشة إلا أن الصور والعناوين متشابهة من حيث أنها:
-
تضاف إلى المشاريع بطرق متشابهة
-
تحتوي غالباً على عناصر الشفافية
-
تقدم أفكاراً ومعلومات لا يمكن إدراجها في لقطات الفيديو
الترخيص وإضافة الصور الإردوازية
إذا قمت بعمل الكثير من الأفلام والمواد الوثائقية، فمن الأفكار الجيدة أن يكون لديك "إردواز"، صورة قياسية تقوم بوضعها (بشكل عام) في نهاية الفيلم للتنويه عن نهايته. كما يمكنك استخدام الأسماء/الشعارات الخاصة بأية مؤسسات أخرى قامت بمساعدتك.
كما أنه في هذه المرحلة تذكر الترخيص الذي تقوم بموجبه بنشر الفيديو الخاص بك. وإذا أردت انتقال الفيديو الخاص بك إلى مسافة بعيدة ونطاق واسع، فإن أفضل شيء تقوم به هو استخدام رخصة مشاع إبداعي. هناك الكثير من المعلومات عن هذه التراخيص على شبكة الإنترنت.
تجريب: مؤثر كين بيرنز Ken Burns
مؤثر كين بيرنز Ken Burnsعبارة عن مؤثر تحريك وتكبير/تصغير ييتم استخدامه في الصور الثابتة still images (stills)، ويبعث الروح فيها بحيث يمكن استخدامها مثل لقطات الفيديو. لإنشاء هذا المؤثر:
قم باختيار صورة مرتبطة بالمقابلة التي تعمل عليها. تأكد من أن الصورة أكبر من حجم الشاشة الخاصة بالفيديو/المشروع الخاص بك. بالنسبة لهذا الفيديو بعرض 720 بكسل، يجب أن تكون الصورة بعرض حوالي 1000 بكسل.
قم بإضافة الصورة إلى مشروعك، ثم إلى التسلسل الزمني. ابحث عن مؤثر Pan and Zoomفي قائمة المؤثرات Effects Listالخاصة بك. قم بسحب المؤثر إلى لقطة الصورة في التسلسل الزمني.
تحت شاشة المشروع Project Monitorانقر زر Show / Hide edit modeلعرض نظام التحرير.
يجب أن تقوم الشاشة الآن بإظهار إطار أصفر حول الصورة في شاشة المشروع Project Monitor ويجب أن تكون هناك بعض الخيارات في حزمة المؤثرات Effects Stack.
قم بتحريك مؤشر التكبير/التصغير (على يمين شاشة المشروع Project Monitor) لأسفل حتى يمكنك ملاحظة مساحة حول الفيديو.
تأكد من ضبط الإطار الرئيسي في حزمة المؤثرات على 00:00 وتغيير حجم Size الصورة إلى 130%. ستلاحظ توسع الإطار الأصفر في نظام التحرير من شاشة المشروع Project Monitor:
قم بسحب الإطار الأصفر بحيث يمكنك فقط رؤية الجانب الأيمن العلوي من الصورة.
والآن قم بتحريك مؤشر الإطار الرئيسي في حزمة المؤثرات Effects Stack حتى الجانب الأيمن.
انقر زر إضافة إطار رئيسي Add keyframe.
بعد ذلك، قم بتغيير الحجم، إعدادات X & Y، بحيث تتطابق مع الإعدادات في لقطة الشاشة أدناه (في منتصف الصورة الإردوازية).
إذا قمت بتشغيل الصورة الإردوازية في شاشة المشروع Project Monitor من البداية للنهاية يجب أن تلاحظ تحرك الصورة، حيث تبتعد الصورة وتتحرك لأعلى لليمين لتكشف عن المزيد من الصور مع تشغيل الفيديو.
يمكنك استخدام نفس الأسلوب لتكبير وتصغير وتحريك الصور بطرق عديدة، والحصول على تتالي فيديو جميل من صور إردوازية كامدة بغير ذلك الأسلوب. كما أن مؤثر التحريك والتكبير/التصغيرPan and Zoomمفيد لإنشاء تتالي افتتاحي أو توجيه شكر جميل.
خطوة إضافية
حاول استخدام صورك في شكل تحول مفاجئ والمزج بين مؤثر كين بيرنزken burns والانتقال التدريجي Dissolve Transition. في التسلسل الزمني سيبدو على النحو التالي:
وفي شاشة المشروع Project Monitor سيبدو على النحو التالي:
And in your Project Monitor it will look like this:
تجريب: تحديد متحدث
في هذه المهمة، ستقوم بتحديد أحد الضيوف باستخدام عنوان، عن طريق عرض الاسم والمنصب/المؤسسة لبضع ثوان عندما يبدأ الضيف الحديث. الأمر سريع وبسيط وبذلك يظل التركيز على الرسالة التي يوصلها الضيف.
أولاً، انقر الجانب الأيمن من الماوس على شجرة المشروع Project Tree وقم باختيار Add Title Clip.
ستلاحظ الآن نافذة محرر Title Clip.
إذا رأيت مربعات رمادية وبيضاء، فهذا يعني أن خلفية شريحة العرض شفافة، وهو مناسب لهذه المهمة لأننا سيتعين علينا رؤية المادة الفيلمية للفيديو أسفل العنوان. إذا لم تلاحظ شفافية، يتعين عليك تغيير درجة تعتيم الخلفيةBackground إلى صفر.
بعد ذلك، قم بإنشاء النص عن طريق النقر على زر T. إذا لم تلاحظ كل الأزرار المعروضة في الصورة أدناه، حاول توسعة نافذة محرر العناوين إلى شاشة كاملة.
انقر أي نقطة على المنطقة الشفافة واكتب اسم الضيف – قد لا يكون هناك مدقق إملائي لذلك قم بمراجعة قراءة الأشياء بعناية.
يمكنك تعديل حجم ولون النص عن طريق استخدام القوائم، وقم بتحريكه عن طريق السحب والإسقاط. استخدم مربع نص جديد (عن طريق النقر على T مرة أخرى) لكل سطر أو عبارة جديدة.
بعد ذلك، لتحسين الرؤية والنمط، أضف بعض الظل خلف النص.
يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على أداة إضافة مستطيل Add Rectangle
ستتم إضافة الظل باللون الذي كان مستخدماً من قبل. ويمكنك تغيير ذلك اللون إلى لون آخر أكثر ملائمة وتعديل درجة التعتيم، عن طريق استخدام حوار اختيار اللون Select Color.
كما قد يتعين عليك ضبط الظل ليكون أسفل below النص، بدلاً من أن يكون أعلى النص. يمكنك النقر على زر Lower object to bottomللقيام بذلك.
تعامل مع حجم الظل للوصول إلى نمط يروق لك. يجب أن تستخدم نفس التخطيط لكل العناوين المتشابهة في الفيديو الخاص بك.
بمجرد أن تشعر بالرضا انقر حفظ. قد يتعين عليك إعادة فتح نافذة محرر لقطة العنوان Title Clipللتعديل والحفظ عدة مرات. عندما تشعر بالرضا عن لقطة العنوان، قم بإضافتها إلى الفيديو عن طريق سحبها من شجرة المشروع Project Tree إلى مسار أعلى لقطة العنوان (وليس أسفل).
يجب أن يظهر انتقال مركب Compositeتلقائياً. ويقصد بالانتقال المركب أن كل المناطق الشفافة (على سبيل المثال، خلفية لقطة العنوان) ستسمح بعرض المادة الفيلمية من المستوى المتاخم/المحدد. وفي الشكل أدناه، كل المناطق البنفسجية مرئية. ويرتبط الانتقال المركب بالمسار الثاني، لذلك يكون المسار الأول والمسار الثاني مرئيين.
يمكنك ضبط مؤثر المركب بحيث يتم تطبيقه على الشفافية من خلال عدة طبقات. على سبيل المثال في هذا الجزء، حيث يرتبط مؤثر المركب بالمسار الثالث.
إذا لم يعمل الانتقال المركب، حاول إعادة تحديد المسار الذي ترغب استهدافه في قائمة الانتقال Transition.
وأخيراً، قم باستعراض العنوان في شاشة المشروع وقم بضبط التوقيت على النحو المطلوب. ويجب أن يبقى النص على الشاشة لمدة كافية لقراءته كاملاً ونطقه مرتين. يجب أن يبدو على النحو التالي:
للإنهاء بشكل قوي، قم بإضافة انتقال تدريجي dissolve أولي وانتقال تدريجي dissolve نهائي لمؤشر العنوان. ويؤدي ذلك إلى إضافة البراعة والسلاسة.
ماذا بعد؟
نتوجه بالشكر لشبكة V4C (فيديو فور تشينج) لإلهامنا في هذا الدليل، ونتمنى أن نكون قد قمنا بكتابة الدليل الذي تمنينا أن يكون لدينا عندما كنا في طور تعلم عمل الفيديوهات بأنفسنا.
ندرك أن هناك جوانب تستحق بالفعل التوسعة. إذا أردت المساهمة في التحديث التالي لهذا الدليل، برجاء الانضمام إلى قائمة المراسلات البريدية لمؤسسة فلوس مانيولز (FLOSS Manuals Community) وتقديم نفسك.
استخدام هذا الدليل كمنهج بدورة تدريبية
إذا كنت مهتماً بتعليم تحرير الفيديو كمنهج نتمنى أن يكون هذا الدليل مصدراً قيماً يساعد على ذلك. لدينا بعض النصائح التي نتمنى أن تساعدك.
كل فصل يمكن أن يكون درساً:عند قيامك بتدريس محتويات هذا الدليل يمكنك استخدام كل فصل كأساس للتحضير لإلقاء درس واحد. نهدف إلى شرح المفاهيم والمصطلحات في بداية الفصل.
يمكنك استخدام المحتويات كأساس لورشة عمل مدتها 60-90 دقيقة. يجب أن تكون 10-20 دقيقة كافية لشرح الأفكار وعرض المهمة. في الوقت المتبقي يمكن للطلاب العمل خلال المهام التجريبية ويمكن للطلاب الذين ينتهون أولاً توسعة معرفتهم عن طريق التجربة. يمكن طباعة الفصل في صورة نسخة مطبوعة لدعم التعلم.
إعداد المواد الخاصة بك:بينما يعتبر العمل مع مادة فيلمية حقيقية قام الطلاب بتصويرها للتو أمراً مغرياً، يمكن أن يؤدي ذلك إلى إنشاء الكثير من التعقيدات. لم لا تعلمهم أولا بلقطات والصور الثابتةمعدة سلفاً للسماح للطلاب بالتركيز على تعلم الأساليب.
نظراً لقيود الوقت في هذه النسخة الأولى من الدليل لم نقدم مواد فيديو ونماذج ملفات مشروع يمكنك تنزيلها واستخدامها للأجزاء التجريبية من الدليل. إذا قمت بالتعليم، قم بتحضير المواد المناسبة لتوضيح الأساليب المختلفة ولتوفير الوقت في استكشاف الأخطاء وإصلاحها. ربما يمكنك المشاركة بهذه المواد مع مؤسسة فلوس مانيولز (FLOSS Manuals Community) لمساعدة معلمين آخرين أيضاً.
إعداد معداتك: يحتوي التعليم ببرنامج مجاني على قدر معين من استكشاف الأخطاء وإصلاحها. من بين الأفكار استثمار بعض الوقت في الحصول على إعداد عمل البرنامج. من الممكن الحصول على نسخة عمل من نظام لينكس جاهزة التنصيب بالبرنامج الذي يتعين عليك نسخه على العديد من أجهزة الكمبيوتر مرة واحدة في، لنقل، مركز تعليمي أو في بعض أجهزة اللاب توب المستعارة لأحد المؤتمرات.
تحويل مهاراتك إلى برنامج تحرير فيديو آخر
نتمنى أن تساعدك أقسام تحويل مهاراتكعلى تخطيط المعرفة المكتسبة في برامج تحرير الفيديو الأخرى. ندرك أنه ليس مناسباً دائماً تنصيب نظام قائم على لينكس على أجهزة الكمبيوتر التي تستخدمها خاصة إذا كنت تعمل مع مؤسسات شريكة تستخدم جهاز الكمبيوتر الذي تعمل عليه لأغراض أخرى.
التقدم في تعلم عمل الفيديو
هناك أدلة مفتوحة أخرى نود أن تعلم بشأنها وقد تفيدك أو تفيد طلابك في تعميق معرفتك بشأن عمل الفيديو واستخدام الفيديو في صورة أداة للتغيير.
الأدلة الحديثة لشبكة "فيديو فور تشينج"
هناك أدلة أخرى على الإنترنت من الشبكة. وتوجد الأدلة الحديثة على Secure My Video وعمل الفيديو في أجهزة أندرويد.
أدلة ويتنس لعمل الفيديو
قامت مجموعة ويتنس بإنتاج سلسلة من الأدلة والفيديوهات تغطي العديد من الجوانب الخاصة باستخدام الفيديو للتغيير وتسجيل الإثبات، وتشمل كتاب الفيديو للتغيير، وفصوله متوفرة للتنزيل المجاني على موقع الويب الخاص بمجموعة ويتنس و Video Advocacy Toolkitالتي تعتبر مصادر تعلم عبر الإنترنت تحتوي على 23 فيديو والكثير من وثائق الدعم.
كل هذه المصادر متوفرة على صفحة How To الخاصة بمجموعة ويتنس- http://www.witness.org/how-to
مشاركة المغزى Insight Share – الفيديو التشاركي والطرق القائمة على الحقوق
تتوفر لدى مجموعة مشاركة المفاهيم Insight shareأدلة رائعة حول عمل الفيديو التشاركي. ويطلق على الدليل الأصلي لهم دليل الفيديو التشاركي Participatory Video Handbook.كما أصدرت المجموعة دليل متابعة يطلق عليه طريقة قائمة على الحقوق للفيديو التشاركي A Rights-Based Approach to Participatory Video.يقدم الدليل نظرة كاملة في كل من نظرية التغيير والأمثلة العملية للتدريبات PV. وكلا الدليلين متوفرانللتنزيل على موقع الويب الخاص بالمجموعة.
التقنية التكتيكية – تكتيكات لنشاط المعلومات
تتوفر لدى منظمة التقنية التكتيكية Tactical Tech العديد من الأدلة حول نشاط المعلومات واستخدام التقنية للدفاع، واستخدام الفيديو فيها جانب مهم. تتسم الأدلة بالبراعة البصرية ويمكن استخدامها كمصدر رائع للمعلومات والإلهام.
العمل مع ملف فيديو واحد
يتعين عليك في المقام الأول القيام بما يلي مع برامج تحرير الفيديو: افتح ملف فيديو واستقطع منه جزءً وضعه في ملف فيديو جديد. قد يكون ذلك مفيداً للمشاركة بدليل فيديو حيوي أو مادة خام ملهمة إذا كان الخام الأصلي بحاجة إلى تغيير. ربما تريد فقط المشاركة بجزء قصير منه وتجاهل بقيته، أو ربما يتعين عليك إزالة جزء من الفيديو يمكن أن يعرض زملاء العمل للخطر. سيوضح هذا الفصل كيفية تحقيق ذلك ويلخص أساسيات العمل مع ملف فيديو.
تم وضع هذا الفصل ليكون سريعاً وأساسياً، لذلك سنتخطى خطوات الإعداد والممارسة الجيدة ولن نستخدم لغة تحرير الفيديو التخصصية. ومع ذلك، تحتوي فصول أخرى على شرح بتفصيل أكبر للخطوات المذكورة، لذلك إذا علقت بالأمر حاول المضي في القراءة.
تجريب: التحرير السريع للغاية
تفترض هذه المهمة أنك قمت بالفعل بتحويل ملف الفيديو الخاص بك إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بك وقمت بتنصيب أحد برامج تحرير الفيديو (في هذه الحالة نستخدم برنامج Kdenlive).
ابدأ برنامج Kdenlive بالطريقة العادية. قم بجلب ملف الفيديو الخاص بك عن طريق النقر على Project > Add Clipفي القائمة العليا.
ستظهر لقطة الفيديو الخاصة بك بعد ذلك في قسم شجرة المشروع Project Treeفي أعلى يسار الشاشة.
بمجرد جلب لقطة الفيديو الخاصة بك (يمكن للقطات الطويلة أن تستغرق بعض الوقت!) ينبغي عليك سحبها إلى التسلسل الزمني Timelineفي النصف الأسفل من نافذة المحرر – استخدم أول مسار (فيديو 1) Track (Video 1).
بمجرد قيامك بذلك، استخدم نافذة شاشة المشروع Project Monitor للقيام بالتشغيل والتمرير للأمام والتمرير للخلف للفيديو الخاص بك. تأكد من أن مؤشر الوضع position indicatorفي التسلسل الزمني يتحرك مع تشغيل الفيديو: قد يكون مفيداً استخدام مؤشر الوضع لتوجيهك بشأن متى تقوم بقص أو تغيير أية لقطة.
تقصير اللقطة
لإزالة بداية (أو نهاية) اللقطة، يمكنك سحب اللقطة إلى الطول المرغوب. قم بتحريك الماوس إلى بداية (أو نهاية) اللقطة، وانتظر ظهور السهم الأخضر، ثم انقر مع ثبات النقر بينما تقوم بدفع طرف اللقطة نحو المركز. لاحظ أنك إذا قمت بتشغيل الفيديو توقف عند النقطة التي تريد إجراء تغيير فيها، ويمكنك استخدام مؤشر الوضع لتحديد النقطة التي يتعين عليك سحب طرف اللقطة إليها.
إزالة مقطع من المنتصف
لإزالة مقطع من اللقطة يتعين عليك استبعاده عن طريق استخدام Razor tool، التي تقع في شريط الأدوات في الجزء السفلي من نافذة المحرر.
قم باختيار Razor toolمن قضيب الأدوات وانقر المكان الذي تريد قطعه، عن طريق استخدام مؤشر الوضع كدليل إذا رغبت في ذلك..
بعد ذلك يتعين عليك تحديد نهاية المنطقة التي ترغب في إزالتها. اضغط تشغيل/قم بتدريج المؤشر حتى تصل إلى نقطة نهاية المقطع التي ترغب في قطعها، واستخدم Razor toolلعمل قص آخر
لقد قمت الآن بعزل مقطع من الفيديو ويمكنك حذفه. أولاً، عليك العودة إلى أداة الاختيار selection toolفي شريط الأدوات:
ثم قم باختيار الجزء من اللقطة الذي ترغب في إزالته واضغط على مفتاح حذف على لوحة المفاتيح. سترى الآن مساحة فارغة في التسلسل الزمني.
تأكد جيداً من قيامك بإزالة كل شيء يتعين عليك إزالته – يمكنك نقر وسحب أطراف القص يساراً أو يميناً لتعديل وضع القص إذا احتجت إلى ذلك.
تجميع اللقطات
بعد ذلك، قم بسحب وإسقاط اللقطات الأقصر مدة بحيث تتجمع في صورة لقطة واحدة طويلة، وتأكد من أن أول لقطة تبدأ من بداية التسلسل الزمني. يمكنك مشاهدة الأمر برمته في شاشة المشروع Project Monitorللتأكد من الأمر مرة أخرى إذا أردت ذلك – يمكن للخطوة التالية والأخيرة، التقديم، أن تستغرق بعض الوقت لذلك من الأفضل استغلال الوقت في تنفيذ الخطوات بصورة أسرع.
تصدير / تقديم مشروعك
أنت جاهز الآن لعمل فيديو يمكن تشغيله بواسطة مشغل فيديو أو تحميله إلى شبكة الإنترنت. أولاً، انقر زر تقديمRender الكبير.
قم باختيار اسم ملف الإخراج Output fileوقم بوضع ملاحظة حول المكان الذي سيتم حفظه فيه. قم باختيار MPEG-4 Profile، واترك الإعدادات الأخرى دون تغيير.
انقر تقديم للملف Render to File
المعاينة والتوزيع
لقد قمت الآن بعمل فيديو جديد! ألق نظرة للتأكد من صحة الأمر، وذلك عن طريق العثور على الملف الجديد الموجود في المكان الذي قمت بتقديمه إليه وقم بتشغيله باستخدام مشغل الميديا.
بمجرد معاينتك للفيديو، يمكنك تحميله أو المشاركة به على النحو المرغوب.
ملخص
أظهر هذا التجريب عملية تحرير تتسم بالسرعة والبساطة: وهذه مهارة مهمة حيث أنه أحياناً لا تستطيع الأخبار الانتظار والسرعة أمر حيوي. ومع ذلك، بمجرد قيامك بذلك، قد ترغب في إبطاء سير الأمور بعض الشيء وتحرير مقطع أكثر تعقيداً. يمكنك إضافة مقابلات شخصية وفيلم خام إضافي واستخدام الأدوات التي تساعدك على رواية قصة أو تكوين مزاج معين. ستخبرك بقية أجزاء هذا الكتاب كيف تقوم بذلك.